Kurdistan - KC Rebell, Merdan Biter
С переводом

Kurdistan - KC Rebell, Merdan Biter

  • Anno di rilascio: 2011
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 4:04

Di seguito il testo della canzone Kurdistan , artista - KC Rebell, Merdan Biter con traduzione

Testo " Kurdistan "

Testo originale con traduzione

Kurdistan

KC Rebell, Merdan Biter

Оригинальный текст

Bese dayé

Bese dınali

Bese dıjmın

Bese koleti

Em dıxwazin heval û bırati

Em dıxwazin kurdistan azadi

Ach, meine Heimat ist verlassen und einsam

Benebelt von Waffen der Streitkraft

Peschmerga voller Hass, voller Feindschaft

Sterben für uns, doch es klatscht keinem Beifall

Leider, ihr kennt den Wert nicht zu schätzen

Landsleute sterben für Rechte!

Hevals die auf Bergen, Berge versetzen

Kurden die geradesten, ehrlichsten Menschen!

Schlaflose Nächte, Volk voller Narben

Doch wir tragen mit Stolz unsere Farben

Also spür wie sich der Tod anfühlt

Für die Farben hinter der Sonne — Rot, Weiß, Grün!

Wir senken den Kopf nicht, wir gehen lieber drauf

Brecht unsere Beine, wir stehen wieder auf

Stopft unsere Münder, wir schreien aus dem Herzen

Ihr könnt uns nicht wehtun, frei von den Schmerzen!

[Strophe2)

Wir suchen unser Glück

Wollen vom Kuchen unser Stück

Und es reicht, genug Unterdrückung!

Menschen in Einheiten sichtlich entstellt

Wir kämpfen für Freiheit nicht für das Geld!

Wir kämpfen für Stolz, kämpfen fürs Volk

Gelb wie die Sonne Bira, Menschen aus Gold

Freiheitskämpfer, wir wollen nicht Million'

Wir streben nach Glück, mit der Sonne als Symbol

Wir wollen Freiheit, wir wollen in Frieden leben

Die Glückseeligkeit und nie wieder Kriege sehen

Der Frieden unsere Lebensquelle

Doch es gibt Menschen die Boden über Leben stellen

Ey welati min, nur für deine Freiheit

Die kriege sind sinnlos, klein kriegt uns keiner!

Wir sterben nicht aus wie die Kugeln im Magazin

Em dixwazin — KURDISTAN AZADI!

Перевод песни

Bese dayé

Bese dinali

Bese dıjmin

bese koleti

Em dıxwazin heval û bırati

Em dıxwazin kurdistan azadi

Ah, la mia patria è deserta e solitaria

Confuso dalle armi delle Forze Armate

Peshmerga pieno di odio, pieno di inimicizia

Morire per noi, ma non applaude

Sfortunatamente, non sai come apprezzarne il valore

I connazionali muoiono per i diritti!

Heval che spostano montagne su montagne

I curdi sono le persone più rette e oneste!

Notti insonni, gente piena di cicatrici

Ma indossiamo i nostri colori con orgoglio

Quindi senti come si sente la morte

Per i colori dietro il sole: rosso, bianco, verde!

Non abbassiamo la testa, ma ci camminiamo sopra

Rompici le gambe, ci rialzeremo

Chiudiamo la bocca, urliamo dal cuore

Non puoi farci del male, liberi dal dolore!

[stanza2)

Cerchiamo la nostra felicità

Vuoi il nostro pezzo di torta

E basta, basta oppressione!

Le persone nelle unità visibilmente sfigurate

Combattiamo per la libertà, non per i soldi!

Combattiamo per orgoglio, combattiamo per le persone

Gialla come il sole Bira, gente d'oro

Combattenti per la libertà, non vogliamo un milione'

Ci sforziamo per la felicità, con il sole come simbolo

Vogliamo la libertà, vogliamo vivere in pace

La beatitudine e non vedere mai più guerre

Pace la nostra fonte di vita

Ma ci sono persone che mettono il suolo al di sopra della vita

Ey welati min, solo per la tua libertà

Le guerre sono inutili, nessuno può farci piccoli!

Non stiamo morendo come i proiettili nella rivista

Em dixwazin — KURDISTAN AZADI!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi