Di seguito il testo della canzone Finale (From "South Pacific") , artista - Mitzi Gaynor, Ken Darby Singers, Rossano Brazzi con traduzione
Testo originale con traduzione
Mitzi Gaynor, Ken Darby Singers, Rossano Brazzi
Ditez-moi pourquoi
La vie est belle
Ditez-moi pourquoi
La vie est belle
Ditez-moi pourquoi
Chere mademoiselle
Est-ce que parce-que
Vous m’aimez
Born on the opposite sides of the sea
We are as different as people can be
It’s true
And yet you want to marry me
I do.
I’ve known you a few short weeks and yet
Somehow you’ve made my heart forget
All other men I have ever met
But you.
but you
Who can explain it?
Who can tell you why?
Fools give you reasons
Wise men never try
One enchanted evening
When you find your true love
When you feel her call you
Across a crowded room
Then fly to her side
And make her your own
Or all through your life
You may dream all alone
Once you have found her
Never let her go
Once you have found her
Never let her go
Ditez-moi pourquoi
La vita è bella
Ditez-moi pourquoi
La vita è bella
Ditez-moi pourquoi
Chere Mademoiselle
Est-ce que parce-que
Vous m'aimez
Nato sulle sponde opposte del mare
Siamo diversi quanto le persone possono essere
È vero
Eppure vuoi sposarmi
Io faccio.
Ti conosco da poche settimane e ancora
In qualche modo hai fatto dimenticare il mio cuore
Tutti gli altri uomini che abbia mai incontrato
Ma tu.
ma tu
Chi può spiegarlo?
Chi può dirti perché?
Gli sciocchi ti danno ragioni
I saggi non ci provano mai
Una serata incantata
Quando trovi il tuo vero amore
Quando senti che ti chiama
Attraverso una stanza affollata
Quindi vola al suo fianco
E falla tua
O per tutta la vita
Puoi sognare tutto solo
Una volta che l'avrai trovata
Non lasciarla mai andare
Una volta che l'avrai trovata
Non lasciarla mai andare
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi