
Di seguito il testo della canzone Slike , artista - Kendi con traduzione
Testo originale con traduzione
Kendi
Izvučen iz konteksta, uvučen u vorteks
Orkestra uma dok vučem svoj potez
Smrt igra šah, kocka se sa životom
Tražim protivotrov da konačno sklopim oko
Jer sam jebeno budan, hronična insomnija
Hodam poput zombija, mozak kô da sam Zodijak
Serijski ubica u pojam (Ne, ne, čekaj, čekaj, kako to da kažem…)
Ubica vlastitih snova
Kada svane zora zaspim kô sova u svetu pastelnih boja
To je ovaj ritam, nijanse ovog bita
Il' je samo moj trip, pa se pitam…
Da li vidiš instrumentale u bojama?
Da li verujete u slučajnost brojeva?
Ja ne, jer danas je dvan’esti jedan’esti
A kazaljke pokazuju na dva’es' tri i dva’es' tri
Spooky shit, ništa nije slučajno
I namerno sam ovaj bit isključio
Još smo u fazi atmosfere
Ovaj bit je sivo crn, maslinasto zelen
Boje zrna kafe, preko tamne pozadine
Što se šunja kao crni panter
Ujed crne mambe, držim toksin u ustima
Ali pre nego što pljunem ja je osetim pod prstima (Koga?)
Ova matrica je suva
Al' publika je polugluva na oba uva
Zvuk je suv kao pustinja
Percipiram ga služeći se predjašnjim iskustvima
Postajem isfrustriran, jer publika je slepa
Pa kada slikam kao da pričam u vetar
Ponekad progledaš
Tek kad zatvoriš oči, zatvoris oči
I u tome je draž
I ne traži ga, samo će doći — savršen zločin
Kad ubijam bit, podari ušima vid
Do daljnjeg slušamo slike, jen', dva, tri
Četri, pet, šest, sedam, osam ujutru
Brojim svaki sat, svaki minut i sekundu, jen', dva, tri
Polokove mrlje, Rafaelov anđeo
Karavađo i Mikelanđelo
To su Pikasove muze, Degaove balerine
Ovo je muzej, ovi tekstovi su galerije
Dugo budan do rano u zoru
Il' u drugi sumrak kako je zovu
Kafa i pakla na stolu, simptomi nervnog sloma
Zvukovi hiphop-a i neosoul-a
Dnevna soba i ja slušamo Roots-e
Dok čekamo na usrano Sunce
Više volim noć, slušam zvuk vukova, huk ćukova
Put je dug, začarani krug pun duhova
Majk je moj kist, matra moj list
Pratimo instinkt i patim od istih
Jer noćne ptice spavaju danju
Pa noću progledam jer Mesec mi pravi putanju
Upadnem u delirijum, postavim teoriju
Da je zemaljska kugla nečiji terarijum
Planiram bekstvo iz ovog zatočenistva
Pre nego što započnem išta
Uzimam novi format — monohromat i sepia
Cepam i sečem, lepim i delim slepima
Vajam rime od gline i plastelina
Crtam linije po rasterima flow-masterima
Zvuk je suv kao pustinja
Percipiram ga služeći se predjašnjim iskustvima
Postajem isfrustriran, jer kad bacam rime
Kô da bacam bisere pred svinje, jebem ti…
Ponekad progledaš
Tek kad zatvoriš oči, zatvoris oči
I u tome je draž
I ne traži ga, samo će doći — savršen zločin
Kad ubijam bit, podari ušima vid
Do daljnjeg slušamo slike, jen', dva, tri
Četri, pet, šest, sedam, osam ujutru
Brojim svaki sat, svaki minut i sekundu, jen', dva, tri
Polokove mrlje, Rafaelov anđeo
Karavađo i Mikelanđelo
To su Pikasove muze, Degaove balerine
Ovo je muzej, ovi tekstovi su galerije
Pesnici su vojnici na noćnim stražama
Lopovi što imaju zavidnu moć opažanja
I zato sve što drugi ne vide ja preslikam
Preko tvrde podloge, jer i S Kick-a
Je slikar, s njim preko rep snimka hoću da
Menjam noć u dan jer postajem zloćudan
Impresija, radjanje Sunca, zora
Zona drugog sumraka, sezona lova
Na slova koja spajam u remek delo
Sliku u kojoj reč nije hiljaditi deo
Leonardo, ako matra je platno
Autor što outro pretvara u sfumato
Ovaj outro završim sve
To je audio sfumato
Preso fuori contesto, trascinato in un vortice
Un'orchestra della mente mentre faccio la mia mossa
La morte gioca a scacchi, gioca d'azzardo con la vita
Sto cercando un antidoto per chiudere finalmente gli occhi
Perché sono fottutamente sveglio, insonnia cronica
Cammino come uno zombi, un cervello come se fossi uno zodiaco
Serial killer nel termine (No, no, aspetta, aspetta, come dire...)
L'assassino dei tuoi stessi sogni
Quando spunta l'alba, mi addormento come un gufo nel mondo dei colori pastello
È questo ritmo, le sfumature di questo pezzo
O è solo il mio viaggio, quindi mi chiedo...
Vedi gli strumentali a colori?
Credi nella coincidenza dei numeri?
Non io, perché oggi è il dodicesimo giorno
E le mani indicano due-tre e due-tre
Merda spettrale, niente è casuale
E ho intenzionalmente disattivato quel bit
Siamo ancora nella fase dell'atmosfera
Questo pezzo è grigio nero, verde oliva
Colori del chicco di caffè, su uno sfondo scuro
Che si aggira furtivamente come una pantera nera
Morso di mamba nero, tengo la tossina in bocca
Ma prima di sputare lo sento sotto le dita (quando?)
Questa matrice è secca
Ma il pubblico è mezzo sordo da entrambe le orecchie
Il suono è secco come un deserto
Lo percepisco usando le esperienze precedenti
Mi sento frustrato perché il pubblico è cieco
Quindi quando dipingo è come parlare nel vento
A volte vedi
Solo quando chiudi gli occhi, chiudi gli occhi
E questo è il fascino
E non cercarlo, verrà e basta, un crimine perfetto
Quando uccido un po', dai la vista alle mie orecchie
Fino a nuovo avviso, ascoltiamo immagini, yen', due, tre
Quattro, cinque, sei, sette, otto del mattino
Conto ogni ora, ogni minuto e secondo, yen', due, tre
Le macchie di Pollock, l'angelo di Raffaello
Caravaggio e Michelangelo
Queste sono le muse di Picasso, le ballerine di Degas
Questo è un museo, questi testi sono gallerie
Molto sveglio fino all'alba
O in un altro crepuscolo come lo chiamano
Caffè e inferno in tavola, sintomi di esaurimento nervoso
I suoni dell'hip-hop e del neosoul
Il soggiorno e io ascolto Roots
Mentre aspettiamo il sole di merda.
Preferisco la notte, ascolto il suono dei lupi, il ruggito degli scarafaggi
La strada è lunga, un circolo vizioso pieno di fantasmi
Mike è il mio pennello, matra è la mia foglia
Seguiamo l'istinto e ne soffriamo
Perché gli uccelli notturni dormono durante il giorno
Ebbene, vedo di notte perché la luna fa il mio cammino
Cado in delirio, elaboro una teoria
Che il globo sia il terrario di qualcuno
Ho intenzione di fuggire da questa prigionia
Prima di iniziare qualsiasi cosa
Sto prendendo un nuovo formato: monocromatico e seppia
Divido e taglio, incollo e condivido con il cieco
Scolpisco rime da argilla e plastilina
Traccio linee sui flussi master raster
Il suono è secco come un deserto
Lo percepisco usando le esperienze precedenti
Mi sento frustrato perché quando lancio le rime
Come lanciare perle davanti ai maiali, vaffanculo...
A volte vedi
Solo quando chiudi gli occhi, chiudi gli occhi
E questo è il fascino
E non cercarlo, verrà e basta, un crimine perfetto
Quando uccido un po', dai la vista alle mie orecchie
Fino a nuovo avviso, ascoltiamo immagini, yen', due, tre
Quattro, cinque, sei, sette, otto del mattino
Conto ogni ora, ogni minuto e secondo, yen', due, tre
Le macchie di Pollock, l'angelo di Raffaello
Caravaggio e Michelangelo
Queste sono le muse di Picasso, le ballerine di Degas
Questo è un museo, questi testi sono gallerie
I poeti sono soldati di guardia notturna
Ladri che hanno un potere di percezione invidiabile
Ed è per questo che copio tutto ciò che gli altri non vedono
Su superfici dure, grazie a S Kick
È un pittore, voglio stare con lui attraverso un video rap
Cambio la notte in giorno perché divento maligno
Impressione, nascita del sole, alba
Seconda zona crepuscolare, stagione di caccia
Alle lettere che unisco in un capolavoro
Un'immagine in cui la parola non è un millesimo
Leonardo, se la matra è una tela
Un autore che si trasforma in sfumato
Questo outro finisco tutto
È un audio sfumato
Kendi • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi