Slike - Kendi

Slike - Kendi

  • Anno di rilascio: 2014
  • Lingua: sloveno
  • Durata: 4:27

Di seguito il testo della canzone Slike , artista - Kendi con traduzione

Testo " Slike "

Testo originale con traduzione

Slike

Kendi

Testo originale

Izvučen iz konteksta, uvučen u vorteks

Orkestra uma dok vučem svoj potez

Smrt igra šah, kocka se sa životom

Tražim protivotrov da konačno sklopim oko

Jer sam jebeno budan, hronična insomnija

Hodam poput zombija, mozak kô da sam Zodijak

Serijski ubica u pojam (Ne, ne, čekaj, čekaj, kako to da kažem…)

Ubica vlastitih snova

Kada svane zora zaspim kô sova u svetu pastelnih boja

To je ovaj ritam, nijanse ovog bita

Il' je samo moj trip, pa se pitam…

Da li vidiš instrumentale u bojama?

Da li verujete u slučajnost brojeva?

Ja ne, jer danas je dvan’esti jedan’esti

A kazaljke pokazuju na dva’es' tri i dva’es' tri

Spooky shit, ništa nije slučajno

I namerno sam ovaj bit isključio

Još smo u fazi atmosfere

Ovaj bit je sivo crn, maslinasto zelen

Boje zrna kafe, preko tamne pozadine

Što se šunja kao crni panter

Ujed crne mambe, držim toksin u ustima

Ali pre nego što pljunem ja je osetim pod prstima (Koga?)

Ova matrica je suva

Al' publika je polugluva na oba uva

Zvuk je suv kao pustinja

Percipiram ga služeći se predjašnjim iskustvima

Postajem isfrustriran, jer publika je slepa

Pa kada slikam kao da pričam u vetar

Ponekad progledaš

Tek kad zatvoriš oči, zatvoris oči

I u tome je draž

I ne traži ga, samo će doći — savršen zločin

Kad ubijam bit, podari ušima vid

Do daljnjeg slušamo slike, jen', dva, tri

Četri, pet, šest, sedam, osam ujutru

Brojim svaki sat, svaki minut i sekundu, jen', dva, tri

Polokove mrlje, Rafaelov anđeo

Karavađo i Mikelanđelo

To su Pikasove muze, Degaove balerine

Ovo je muzej, ovi tekstovi su galerije

Dugo budan do rano u zoru

Il' u drugi sumrak kako je zovu

Kafa i pakla na stolu, simptomi nervnog sloma

Zvukovi hiphop-a i neosoul-a

Dnevna soba i ja slušamo Roots-e

Dok čekamo na usrano Sunce

Više volim noć, slušam zvuk vukova, huk ćukova

Put je dug, začarani krug pun duhova

Majk je moj kist, matra moj list

Pratimo instinkt i patim od istih

Jer noćne ptice spavaju danju

Pa noću progledam jer Mesec mi pravi putanju

Upadnem u delirijum, postavim teoriju

Da je zemaljska kugla nečiji terarijum

Planiram bekstvo iz ovog zatočenistva

Pre nego što započnem išta

Uzimam novi format — monohromat i sepia

Cepam i sečem, lepim i delim slepima

Vajam rime od gline i plastelina

Crtam linije po rasterima flow-masterima

Zvuk je suv kao pustinja

Percipiram ga služeći se predjašnjim iskustvima

Postajem isfrustriran, jer kad bacam rime

Kô da bacam bisere pred svinje, jebem ti…

Ponekad progledaš

Tek kad zatvoriš oči, zatvoris oči

I u tome je draž

I ne traži ga, samo će doći — savršen zločin

Kad ubijam bit, podari ušima vid

Do daljnjeg slušamo slike, jen', dva, tri

Četri, pet, šest, sedam, osam ujutru

Brojim svaki sat, svaki minut i sekundu, jen', dva, tri

Polokove mrlje, Rafaelov anđeo

Karavađo i Mikelanđelo

To su Pikasove muze, Degaove balerine

Ovo je muzej, ovi tekstovi su galerije

Pesnici su vojnici na noćnim stražama

Lopovi što imaju zavidnu moć opažanja

I zato sve što drugi ne vide ja preslikam

Preko tvrde podloge, jer i S Kick-a

Je slikar, s njim preko rep snimka hoću da

Menjam noć u dan jer postajem zloćudan

Impresija, radjanje Sunca, zora

Zona drugog sumraka, sezona lova

Na slova koja spajam u remek delo

Sliku u kojoj reč nije hiljaditi deo

Leonardo, ako matra je platno

Autor što outro pretvara u sfumato

Ovaj outro završim sve

To je audio sfumato

Traduzione del brano

Preso fuori contesto, trascinato in un vortice

Un'orchestra della mente mentre faccio la mia mossa

La morte gioca a scacchi, gioca d'azzardo con la vita

Sto cercando un antidoto per chiudere finalmente gli occhi

Perché sono fottutamente sveglio, insonnia cronica

Cammino come uno zombi, un cervello come se fossi uno zodiaco

Serial killer nel termine (No, no, aspetta, aspetta, come dire...)

L'assassino dei tuoi stessi sogni

Quando spunta l'alba, mi addormento come un gufo nel mondo dei colori pastello

È questo ritmo, le sfumature di questo pezzo

O è solo il mio viaggio, quindi mi chiedo...

Vedi gli strumentali a colori?

Credi nella coincidenza dei numeri?

Non io, perché oggi è il dodicesimo giorno

E le mani indicano due-tre e due-tre

Merda spettrale, niente è casuale

E ho intenzionalmente disattivato quel bit

Siamo ancora nella fase dell'atmosfera

Questo pezzo è grigio nero, verde oliva

Colori del chicco di caffè, su uno sfondo scuro

Che si aggira furtivamente come una pantera nera

Morso di mamba nero, tengo la tossina in bocca

Ma prima di sputare lo sento sotto le dita (quando?)

Questa matrice è secca

Ma il pubblico è mezzo sordo da entrambe le orecchie

Il suono è secco come un deserto

Lo percepisco usando le esperienze precedenti

Mi sento frustrato perché il pubblico è cieco

Quindi quando dipingo è come parlare nel vento

A volte vedi

Solo quando chiudi gli occhi, chiudi gli occhi

E questo è il fascino

E non cercarlo, verrà e basta, un crimine perfetto

Quando uccido un po', dai la vista alle mie orecchie

Fino a nuovo avviso, ascoltiamo immagini, yen', due, tre

Quattro, cinque, sei, sette, otto del mattino

Conto ogni ora, ogni minuto e secondo, yen', due, tre

Le macchie di Pollock, l'angelo di Raffaello

Caravaggio e Michelangelo

Queste sono le muse di Picasso, le ballerine di Degas

Questo è un museo, questi testi sono gallerie

Molto sveglio fino all'alba

O in un altro crepuscolo come lo chiamano

Caffè e inferno in tavola, sintomi di esaurimento nervoso

I suoni dell'hip-hop e del neosoul

Il soggiorno e io ascolto Roots

Mentre aspettiamo il sole di merda.

Preferisco la notte, ascolto il suono dei lupi, il ruggito degli scarafaggi

La strada è lunga, un circolo vizioso pieno di fantasmi

Mike è il mio pennello, matra è la mia foglia

Seguiamo l'istinto e ne soffriamo

Perché gli uccelli notturni dormono durante il giorno

Ebbene, vedo di notte perché la luna fa il mio cammino

Cado in delirio, elaboro una teoria

Che il globo sia il terrario di qualcuno

Ho intenzione di fuggire da questa prigionia

Prima di iniziare qualsiasi cosa

Sto prendendo un nuovo formato: monocromatico e seppia

Divido e taglio, incollo e condivido con il cieco

Scolpisco rime da argilla e plastilina

Traccio linee sui flussi master raster

Il suono è secco come un deserto

Lo percepisco usando le esperienze precedenti

Mi sento frustrato perché quando lancio le rime

Come lanciare perle davanti ai maiali, vaffanculo...

A volte vedi

Solo quando chiudi gli occhi, chiudi gli occhi

E questo è il fascino

E non cercarlo, verrà e basta, un crimine perfetto

Quando uccido un po', dai la vista alle mie orecchie

Fino a nuovo avviso, ascoltiamo immagini, yen', due, tre

Quattro, cinque, sei, sette, otto del mattino

Conto ogni ora, ogni minuto e secondo, yen', due, tre

Le macchie di Pollock, l'angelo di Raffaello

Caravaggio e Michelangelo

Queste sono le muse di Picasso, le ballerine di Degas

Questo è un museo, questi testi sono gallerie

I poeti sono soldati di guardia notturna

Ladri che hanno un potere di percezione invidiabile

Ed è per questo che copio tutto ciò che gli altri non vedono

Su superfici dure, grazie a S Kick

È un pittore, voglio stare con lui attraverso un video rap

Cambio la notte in giorno perché divento maligno

Impressione, nascita del sole, alba

Seconda zona crepuscolare, stagione di caccia

Alle lettere che unisco in un capolavoro

Un'immagine in cui la parola non è un millesimo

Leonardo, se la matra è una tela

Un autore che si trasforma in sfumato

Questo outro finisco tutto

È un audio sfumato

Altre canzoni dell'artista:

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi