Di seguito il testo della canzone A Leaf , artista - KEYTALK, YOSHIKATSU SHUTOU, TAKEMASA ONO con traduzione
Testo originale con traduzione
KEYTALK, YOSHIKATSU SHUTOU, TAKEMASA ONO
I had spitted out all
my thoughts to you,
A dead leaf fell before me who lost myself.
The thoughts overlapp on each other’s mind.
The dead leaf gradually regain the color.
And its feebly struggling
branch reminded me
of your frail hands.
Blown by wind and falingl into the wayside,
It was drained into the sea.
And I ask myself, «Have I become stronger?»
Blown by the wind and faling into the wayside,
I’ve decided not to remember you,
Till I know why you cried.
I had spitted out all
my thoughts to you,
A dead leaf fell before me who lost myself.
The thoughts overlapp on each other’s mind.
The dead leaf gradually regain the color.
And its feebly struggling
branch reminded me
of your frail hands.
Blown by wind and falingl into the wayside,
It was drained into the sea.
And I ask myself, «Have I become stronger?»
Blown by the wind and faling into the wayside,
I’ve decided not to remember you,
Till I know why you cried.
Blown by wind and falingl into the wayside,
And I ask myself, «Have I become stronger?»
Blown by the wind and faling into the wayside,
I’ve decided not to remember you,
Till I know why you cried.
Avevo sputato tutto
i miei pensieri per te,
Una foglia morta è caduta davanti a me che ho perso me stesso.
I pensieri si sovrappongono nella mente dell'altro.
La foglia morta riacquista gradualmente il colore.
E sta lottando debolmente
mi ha ricordato il ramo
delle tue mani fragili.
Sospinti dal vento e cadendo lungo la strada,
È stato drenato in mare.
E mi chiedo: «Sono diventato più forte?»
Sospinti dal vento e precipitati lungo la strada,
Ho deciso di non ricordarti,
Finché non saprò perché hai pianto.
Avevo sputato tutto
i miei pensieri per te,
Una foglia morta è caduta davanti a me che ho perso me stesso.
I pensieri si sovrappongono nella mente dell'altro.
La foglia morta riacquista gradualmente il colore.
E sta lottando debolmente
mi ha ricordato il ramo
delle tue mani fragili.
Sospinti dal vento e cadendo lungo la strada,
È stato drenato in mare.
E mi chiedo: «Sono diventato più forte?»
Sospinti dal vento e precipitati lungo la strada,
Ho deciso di non ricordarti,
Finché non saprò perché hai pianto.
Sospinti dal vento e cadendo lungo la strada,
E mi chiedo: «Sono diventato più forte?»
Sospinti dal vento e precipitati lungo la strada,
Ho deciso di non ricordarti,
Finché non saprò perché hai pianto.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi