Connaissais de Face - Khruangbin
С переводом

Connaissais de Face - Khruangbin

Альбом
Mordechai
Год
2020
Язык
`Inglese`
Длительность
260720

Di seguito il testo della canzone Connaissais de Face , artista - Khruangbin con traduzione

Testo " Connaissais de Face "

Testo originale con traduzione

Connaissais de Face

Khruangbin

Оригинальный текст

Mark: «It makes me think of that place.»

Laura: «I remember.

We used to listen to that song for days on end.»

M: «I couldn’t get it out of my head.»

L: «Oh, well it brings back memories!»

M: «Have you heard from Josephine?»

L: «She was always running.»

M: «And I was always swimming.»

L: «I would have loved to swim, but I had to work.

Who do you remember?»

M: «I remember John.

And Dario»

L: «He asked me to marry him!»

M: «I'm not surprised.»

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

L: «Do you remember Lou?»

M: «Well, of course!

She took care of everything.»

L: «She was very much like my grandfather.»

M: «She knew how to enjoy life.»

L: «Shouldn't we all?

What about the hurricane?»

M: «Well, the whole city’s shut down.»

L: «Yes but, my lights are still on!»

M: «They always were.»

L: «I didn’t know it at the time!»

M: «Time changes everything.»

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tu nous

Connaissais pas par nom

L: «I've lived at least nine lives.»

M: «So, are you a cat?»

L: «A tiger is a… kind of cat.»

M: «Are you under stress?»

L: «I like to go where I used to go»

M: «So you have?»

L: «Maybe you do too.»

Te nous connaissais de face

Перевод песни

Mark: «Mi viene in mente quel posto.»

Laura: «Ricordo.

Ascoltavamo quella canzone per giorni e giorni.»

M: «Non riuscivo a togliermela dalla testa.»

L: «Oh, beh, riporta i ricordi!»

M: «Hai sentito Josephine?»

L: «Correva sempre.»

M: «E io nuotavo sempre.»

L: «Mi sarebbe piaciuto nuotare, ma dovevo lavorare.

Chi ti ricordi?»

M: «Ricordo John.

E Dario»

L: «Mi ha chiesto di sposarlo!»

M: «Non sono sorpreso.»

Te nous connaissais de face

Tu no

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tu no

Connaissais pas par nom

L: «Ti ricordi Lou?»

M: «Beh, certo!

Si è presa cura di tutto.»

L: «Era molto simile a mio nonno.»

M: «Sapeva come godersi la vita.»

L: «Non dovremmo tutti?

E l'uragano?»

M: «Beh, tutta la città è chiusa.»

L: «Sì, ma le mie spie sono ancora accese!»

M: «Lo sono sempre stati.»

L: «Non lo sapevo in quel momento!»

M: «Il tempo cambia tutto.»

Te nous connaissais de face

Tu no

Connaissais pas par nom

Te nous connaissais de face

Tu no

Connaissais pas par nom

L: «Ho vissuto almeno nove vite.»

M: «Allora, sei un gatto?»

L: «Una tigre è una... specie di gatto.»

M: «Sei sotto stress?»

L: «Mi piace andare dove andavo»

M: «Quindi hai?»

L: «Forse lo fai anche tu.»

Te nous connaissais de face

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi