Her Şey Yolundadır - Eko Fresh, Killa Hakan, Ayaz Kaplı
С переводом

Her Şey Yolundadır - Eko Fresh, Killa Hakan, Ayaz Kaplı

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: turco
  • Durata: 3:50

Di seguito il testo della canzone Her Şey Yolundadır , artista - Eko Fresh, Killa Hakan, Ayaz Kaplı con traduzione

Testo " Her Şey Yolundadır "

Testo originale con traduzione

Her Şey Yolundadır

Eko Fresh, Killa Hakan, Ayaz Kaplı

Оригинальный текст

Seneler acımaz aman vermez sesin soluğun çıkmaz yo

Boşlukta kalırsın çığlığın yankı yapar boşlukta alo

Hallo!

Ne iş amca oğlu bi' haber bi' n’aberin gelsin ya

Bi' çayın bile bin yıl hatrı varmış derler bak ayıp ediyorsun ha

Canını sıkma bakma alçak gönüllü ol iyice alçak

Bence her şey apaçık ortada hiçbir şey kalmadı ki saklayacak

Yıllardır ghetto’dayım yıllardır gangsterim alemim batak

Çoğu zaman çarşaf dayanmaz terle karışık kirlidir yatak

Atak sağdan gelir ya da soldan ayrı ayrı koldan

Hiçbir komşunun tavuğuna kışt demedik ki çıkmış olsak da yoldan

Sayfalar karanlıktır sevgiler kara, kalpler beton

Sana boncuktan bi' kuş yolladım desem acaba düşecek mi jeton

Uzakta değil çok yakındır tuhaf sesler pat pat

Aldırış göstermedin şimdi problemler oldu kat kat

Çat pat şurada yaşama devam etmekteyiz yat yat

Tat tat beğendiğine takıl beğenmediğini at at

Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır

Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır

Ey yo

Köln-Kalk sokaklarda penceresiz kaldım

Eski okul gangstalardan enerjimi aldım

Kimse artık konuşamaz kötü benim hakkımda

Organize işlerin hepsi yerin altında

Bizde satılır ot ya da koka

Artık Balboa değil Rocky Balbora

Her şey yolunda dövmeler benim kolumda

Arabama gerçekten dokunma

Kaplan gözlü Ek, seni tam dövecek

Ve en pahalı halına kan dökecek

Tenha gecelerde ben eğlendim teselli

Bana derler Scarface yüzümden de belli

Sanchez’den kıyafet, Antep’ten biraz et

German Dream, 36, Gangster, Sivasrap

Boys anılar soytarılar, Deutschlandlılar

Killa Hakan Eko, Kreuzberg ve Kalk, yeah

Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır

Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır

Makinalı tüfeği aldım baktım, pompalıyı da çaldım

Daldım organize suçlardan suçüstü yakalandım

Yine de burdayım işte ben karanlık suratlarda yanımda

Senin yaptığın gangstalık özenti benimkisi dolaşır kanımda

Başımda 36 çete pozisyonlar zincirleme kette

Ahmet’e selam yollarsam misafir gelecektir size bu gece

Burası gangsta city vardır hele bi' git bul

Burası gangsta city saldırır birden pitbull

Grambranx burda ayıp denen bir şey yok

Çünkü burda fakir olan kişi çok yeah

Turan Abi Gangster Boss, Muci Tosun, Cengiz Koç

Bak nigger bizden yersin hem de tekme hem de box

Ek Fresh kıçımızı kurtardık biz sonunda

Sivasların yollarında ölüm gitmez zoruma

Her şey rahat yolunda jointi ver siktir et

Ceza, Ekrem, Hakan, Summer Kreuzberg City Rap

Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır

Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır

Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır

Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır

Haha Ek Fresh baby baby

Killa Hakan, Akşit Baba yeah kreuzbergcity 36

Matrix, Grambranx, Köln-Kalk yo

Ah ah ah kreuzbergcity

Перевод песни

Gli anni non fanno male, non te ne frega niente, la tua voce non esce senza fiato

Rimani nel vuoto, il tuo urlo echeggia nel vuoto, ciao

Ciao!

Che lavoro zio figlio, che novità, che succede?

Dicono che anche un tè ha mille anni di amore, guarda, sei vergognoso, eh?

Non preoccuparti, sii umile, sii umile

Penso che sia tutto chiaro, non c'è più niente da nascondere

Sono nel ghetto da anni, sono un gangster da anni

Il più delle volte, le lenzuola non sono resistenti e il letto è sporco misto a sudore.

L'attacco viene da destra o da sinistra separatamente dal braccio

Non abbiamo detto inverno al pollo di nessun vicino che, anche se siamo usciti, ci siamo allontanati

Le pagine sono scure, gli amori sono neri, i cuori sono concreti

Se dico che ti ho mandato un uccellino fatto di perline, cadrà la moneta?

Non è lontano, è molto vicino, suoni strani

Non ti importava, ora ci sono problemi a strati

Continuiamo a vivere in un disastro, andiamo a letto

Assapora ciò che ti piace e butta via ciò che non ti piace

Stanotte le strade sono in preda al panico, non provocare incidenti, non piangere, va tutto bene

Mantieni la calma, non preoccuparti, non parlare, non toccare questo orecchio, va tutto bene

Oh no

Le strade di Colonia-Kalk sono rimaste senza finestre

Ho avuto la mia energia dai gangsta della vecchia scuola

Nessuno può più parlare male di me

Tutto il lavoro organizzato è sotterraneo

Vendiamo erba o coca

Non più Balboa, ma Rocky Balbora

Va tutto bene tatuaggi sul mio braccio

non toccare davvero la mia macchina

Ek dagli occhi di tigre ti picchierà

E verserà sangue sul tuo tappeto più costoso

Mi sono divertito nelle notti solitarie, consolazione

Mi chiamano Scarface, dalla mia faccia è evidente

Vestiti di Sanchez, carne di Antep

Sogno tedesco, 36 anni, Gangster, Sivasrap

Ragazzi ricordi pagliacci, tedeschi

Killa Hakan Eko, Kreuzberg e Alzati, sì

Stanotte le strade sono in preda al panico, non provocare incidenti, non piangere, va tutto bene

Mantieni la calma, non preoccuparti, non parlare, non toccare questo orecchio, va tutto bene

Ho comprato la mitragliatrice, ho guardato, ho rubato la pompa.

Sono stato colto in flagrante per criminalità organizzata

Eppure, eccomi qui, con me con le facce scure

L'aspirante gangsta che hai fatto, il mio scorre nel mio sangue

kette ha incatenato 36 posizioni di gang sulla mia testa

Se mando i saluti ad Ahmet, stasera un ospite verrà da te.

Questa è una città gangsta, vai a trovarla

Questa è una città gangsta, improvvisamente attacchi di pitbull

Grambranx, non c'è vergogna qui

Perché la povera persona qui è così sì

Capo del gangster di Turan Abi, Muci Tosun, Cengiz Koç

Guarda negro, mangi da noi sia kick che box

Ulteriori Fresco, finalmente ci siamo salvati

La morte non viene da me sulle strade di Sivas

Va tutto bene, dai la canna e fanculo

Criminal, Ekrem, Hakan, Summer Kreuzberg City Rap

Stanotte le strade sono in preda al panico, non provocare incidenti, non piangere, va tutto bene

Mantieni la calma, non preoccuparti, non parlare, non toccare questo orecchio, va tutto bene

Stanotte le strade sono in preda al panico, non provocare incidenti, non piangere, va tutto bene

Mantieni la calma, non preoccuparti, non parlare, non toccare questo orecchio, va tutto bene

Haha Ek Bambino fresco

Killa Hakan, Akşit Baba yeah kreuzbergcity 36

Matrix, Grambranx, Colonia - Alzati yo

Ah ah ah kreuzbergcity

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi