Di seguito il testo della canzone Motif , artista - Kingdom of Giants con traduzione
Testo originale con traduzione
Kingdom of Giants
Be more than just a copy?
Or am I living in a world stuck on repeat?
Repeat, repeat!
I know, I should find comfort, in similarities
But instead it’s draining me of any creativity (creativity)
And now I fear we’re merely tracing outlines
Left by others over time
I’ve been on the search for reason (for reason)
Looking to make sense of my life
While breaking down true meaning!
Will all I ever say, (ever say!)
Be more than just a copy?
Or am I living in a world stuck on repeat?
(Repeat, repeat!)
Let’s go!
How many times (how many times)
Can we use the same old played out lines?
(Sever the ties, open your eyes!)
I’ve heard this shit a thousand times
I know I’m guilty and so I’ll still be
Searching for my way out of this maze!
Do I have nothing new to add?
Do I have nothing left to offer?
The scary part of it all
Is that everything I’m saying has been said before
So say your line and move along, move along!
I’ve been so scared of getting older
Pushing 27 now with nothing to show for
The time spent and dedication
Spilling out my guts onto this piece of paper
Yeah!
Can I find my way through this maze before it turns to gray?
Will I ever be, anything more than a fucking copy?!
Will I ever be, anything, anything at all?!
Anything at all!
Can I find my way through this maze before it turns to gray?!
Essere più di una copia?
O sto vivendo in un mondo bloccato sulla ripetizione?
Ripeti, ripeti!
Lo so, dovrei trovare conforto, nelle somiglianze
Ma invece mi sta prosciugando di ogni creatività (creatività)
E ora temo che stiamo solo tracciando dei contorni
Lasciato da altri nel tempo
Sono stato alla ricerca del motivo (per il motivo)
Cerco di dare un senso alla mia vita
Mentre scompone il vero significato!
Dirò tutto quello che dirò (mai dirò!)
Essere più di una copia?
O sto vivendo in un mondo bloccato sulla ripetizione?
(Ripeti, ripeti!)
Andiamo!
Quante volte (quante volte)
Possiamo usare le stesse vecchie battute?
(Taglia i legami, apri gli occhi!)
Ho sentito questa merda migliaia di volte
So di essere colpevole e quindi lo sarò ancora
Sto cercando la mia via d'uscita da questo labirinto!
Non ho niente di nuovo da aggiungere?
Non ho più niente da offrire?
La parte spaventosa di tutto
È che tutto ciò che sto dicendo è stato detto prima
Quindi dì la tua linea e vai avanti, vai avanti!
Ho avuto così paura di invecchiare
Spingendo 27 ora senza nulla da mostrare
Il tempo speso e la dedizione
Rovesciando le mie viscere su questo pezzo di carta
Sì!
Posso trovare la mia strada in questo labirinto prima che diventi grigio?
Sarò mai qualcosa di più di una fottuta copia?!
Sarò mai, qualsiasi cosa, qualsiasi cosa?!
Proprio niente!
Posso trovare la strada attraverso questo labirinto prima che diventi grigio?!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi