Mein Weg Ist Mein Weg - Klaus Hoffmann
С переводом

Mein Weg Ist Mein Weg - Klaus Hoffmann

  • Альбом: Klaus Hoffmann

  • Anno di rilascio: 2002
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 4:07

Di seguito il testo della canzone Mein Weg Ist Mein Weg , artista - Klaus Hoffmann con traduzione

Testo " Mein Weg Ist Mein Weg "

Testo originale con traduzione

Mein Weg Ist Mein Weg

Klaus Hoffmann

Оригинальный текст

Da ist keiner, der adieu sagt, der dich hält

Und keiner, der dich grüßt und Fragen stellt

Und irgendwo da draußen

In der Nacht sollst du dich spür'n

Doch alles was dich ausmacht

Ist nur Angst, dich wieder zu verlier’n

Da ist keiner, der dich auffängt

Wenn du fällst

Und der dir jetzt Mut machst bist du selbst

Und doch in dieser Dunkelheit

Stehst du plötzlich im Licht

Zum erstenmal da siehst du es

Zum erstenmal zweifelst du nicht

Mein Weg ist mein Weg, ist mein Weg

Und kein Schritt führt dich jemals mehr zurück

Mein Weg ist mein Weg, ist mein Weg

Mit Schatten und mit Tränen

Mit Lachen und mit Glück

Mein Weg ist mein ureigener Weg

Und wie von selbst wird alles um dich leicht

Die Härte schwindet und dein Herz wird weich

Und plötzlich siehst du Augen

Die dir Liebe geben woll’n

Gesichter, die dich anschauen

Die dich wie ein Gast nach Hause holen

Und wie von selbst wird alles in dir warm

Und ruhig bist du, liegst in deinem Arm

Die Mauer ist zerbrochen, die Mauer ist entzwei

Und wo sonst nur die Angst war

Ist das Kind auf einmal vogelfrei

Перевод песни

Non c'è nessuno a salutarti, a tenerti

E nessuno che ti saluti e ti faccia domande

E da qualche parte là fuori

Dovresti sentirti di notte

Ma tutto ciò che ti rende

Ha solo paura di perderti di nuovo

Non c'è nessuno che ti prenda

Se cadi

E tu sei quello che ti dà coraggio ora

Eppure in questa oscurità

Sei improvvisamente in piedi nella luce

Lo vedi per la prima volta

Per la prima volta non hai dubbi

La mia strada è la mia strada, è la mia strada

E nessun passo ti riporterà mai indietro

La mia strada è la mia strada, è la mia strada

Con ombre e con lacrime

Con risate e con gioia

La mia strada è la mia stessa strada

E tutto intorno a te diventa leggero come da solo

La durezza svanisce e il tuo cuore si addolcisce

E all'improvviso vedi gli occhi

che vogliono darti amore

facce che ti guardano

Che ti riporta a casa come un ospite

E come se da solo, tutto in te si riscalderà

E tu sei calmo, sdraiato tra le tue braccia

Il muro è rotto, il muro è in due

E dove altro c'era solo paura

Il bambino è improvvisamente fuorilegge?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi