
Di seguito il testo della canzone Алёна , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
Ах, да!
Чуть было не забыл я.
Ах, да!
Ключи от дверей.
О, нет!
Такой неоднозначный
Рассвет был после близости с ней.
Эй!
Алёна летает на шаре,
Алёне никто не мешает.
Алёна, так неосторожно,
Алёну догнать невозможно, можно.
Развяжите мне крылья!
Крылья!
Во сне я вижу всё готово
К войне.
Какой безумный контраст,
Как будто прозрел.
А вас нет.
А рядом никого из вас
Нет.
Руки никто не подаст,
А значит будет обстрел.
Алёна летает на шаре,
Алёне никто не мешает.
Алёна всё выше и выше,
Алёну никто не услышыт, услышит.
Развяжите мне крылья!
Крылья!
Этот день, выпадающий напрочь из года,
Эта вечность снежинками лупит глаза.
И синоптики вновь обманули с погодой,
И захлопнулась дверь в небеса.
Развяжите мне крылья!
Крылья!
Oh si!
Ho quasi dimenticato.
Oh si!
Chiavi della porta.
Oh no!
Così ambiguo
L'alba era dopo l'intimità con lei.
Ehi!
Alena vola in mongolfiera,
Nessuno disturba Alena.
Alena, così negligente
È impossibile raggiungere Alena, è possibile.
Slega le mie ali!
Ali!
In un sogno vedo che tutto è pronto
Alla guerra.
Che contrasto pazzesco
Come se fosse maturato.
E tu non lo sei.
E accanto a nessuno di voi
No.
Nessuno darà una mano
E questo significa che ci saranno bombardamenti.
Alena vola in mongolfiera,
Nessuno disturba Alena.
Alena è sempre più in alto,
Nessuno sentirà Alyona, lo faranno.
Slega le mie ali!
Ali!
Questo giorno, che cade completamente fuori dall'anno,
Questa eternità con i fiocchi di neve colpisce gli occhi.
E i meteorologi ingannarono di nuovo con il tempo,
E la porta del paradiso si chiuse.
Slega le mie ali!
Ali!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi