Генрих и смерть - Король и Шут
С переводом

Генрих и смерть - Король и Шут

  • Альбом: Жаль, нет ружья

  • Год: 2001
  • Язык: russo
  • Длительность: 2:24

Di seguito il testo della canzone Генрих и смерть , artista - Король и Шут con traduzione

Testo " Генрих и смерть "

Testo originale con traduzione

Генрих и смерть

Король и Шут

Оригинальный текст

Шах и мат —

Генрих рад!

Он — король

На белом коне.

Как всегда,

При дворе

Равных нету мне!

Без побед

Счастья нет,

И всего

За несколько лет

Он разбил, одолел

Всех, кого хотел.

Жизни воинов шахматной доски

В битве рвались, словно волоски.

И настал

Тот момент,

Что врагов

Вроде бы нет.

Он тогда

Смерть позвал,

С ней играть он стал.

Жизни воинов шахматной доски

В битве рвались, словно волоски.

Ночь раздумий полна,

Чаша выпита до дна!

Свечи за спиной

Гаснут по одной.

Села смерть

С ним за стол,

Умертвила взглядом коня,

Посягнув на престол

Белого короля.

И его каждый ход

Она знает наперед,

Сделать шах не дает,

Бой к концу идет.

Жизни воинов шахматной доски

В битве рвались, словно волоски.

Ночь раздумий полна,

Чаша выпита до дна!

Свечи за спиной

Гаснут по одной.

Генрих растерянный поднял взгляд,

Не привык слышать он слово «мат»!

В гневе он был оттого,

Что пешкою свергли его.

Смерть не объяснила ничего.

Перевод песни

Scacco matto -

Heinrich è felice!

Lui è il re

Su un cavallo bianco.

Come sempre,

A corte

non ho eguali!

Senza vittorie

Non c'è felicità,

E ogni cosa

Per molti anni

Ha rotto, ha vinto

Tutti quelli che volevano.

Vite di guerrieri della scacchiera

In battaglia, erano strappati come capelli.

Ed è arrivato

Questo momento,

Che nemici

Sembra di no.

Lui quindi

Chiamato morte

Cominciò a giocare con lei.

Vite di guerrieri della scacchiera

In battaglia, erano strappati come capelli.

La notte è piena di pensieri

La tazza è ubriaca fino in fondo!

candele dietro

Si spengono uno per uno.

Sela morte

Con lui a tavola

Ucciso lo sguardo del cavallo,

Invadere il trono

Re bianco.

E ogni sua mossa

Lei sa avanti

Non consente di effettuare un controllo,

La lotta sta volgendo al termine.

Vite di guerrieri della scacchiera

In battaglia, erano strappati come capelli.

La notte è piena di pensieri

La tazza è ubriaca fino in fondo!

candele dietro

Si spengono uno per uno.

Heinrich, confuso, guardò in alto,

Non era abituato a sentire la parola "tappetino"!

Era arrabbiato perché

Che l'hanno rovesciato a piedi.

La morte non spiegava niente.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi