Парень и леший - Король и Шут
С переводом

Парень и леший - Король и Шут

  • Альбом: Как в старой сказке

  • Год: 2000
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:09

Di seguito il testo della canzone Парень и леший , artista - Король и Шут con traduzione

Testo " Парень и леший "

Testo originale con traduzione

Парень и леший

Король и Шут

Оригинальный текст

В лесной глуши, во тьме, безлунной ночью

Скитался парень, волновался, спички жег.

И тишиной зловещей лес ему пророчил,

Его судьбы весьма безрадостный итог.

И каждый куст свирепым хищником казался.

Скрипели ветки у него над головой.

Перед землянкой он внезапно оказался,

До боли напрягая взгляд плененный тьмой.

От радости он в дверь ударил головою

И жалобно стонал: «Я целый день в лесу

Блуждаю будто зверь, того гляди завою

Пустите, а не то, землянку разнесу!»

Но с кучей хвороста на узенькой спине,

Из чащи вышел дед, заросший волосами.

И в тот же миг он очутился на сосне,

За ветки бородой цепляясь и усами.

И парень сделал шаг назад и оступился.

Упал и покатился кубарем в овраг,

На самом дне средь мухоморов очутился

И голова кружилась, черти знает как.

От радости он в дверь ударил головою

И жалобно стонал: «Я целый день в лесу

Блуждаю будто зверь, того гляди завою

Пустите, а не то, землянку разнесу!»

«Ах, виноват, бродяга, ты передо мною,

В моем родном лесу меня ты напугал!»

Занес кулак у парня дед над головою:

«Таких я отродясь нахалов не видал!»

«Я не согласен дед с тобою, тем мы квиты,

Что испугав тебя — я сам упал в овраг!

Иди ты к лешему!»

— воскликнул он сердито.

И леший понял — этот парень не дурак.

От радости он в дверь ударил головою

И жалобно стонал: «Я целый день в лесу

Блуждаю будто зверь, того гляди завою

Пустите, а не то, землянку разнесу!»

Перевод песни

Nel deserto, nel buio, in una notte senza luna

Il ragazzo vagava, preoccupato, bruciava i fiammiferi.

E nel silenzio sinistro gli profetizzò la foresta,

Il suo destino è un esito molto cupo.

E ogni cespuglio sembrava un feroce predatore.

I rami scricchiolavano sopra la sua testa.

All'improvviso è apparso davanti alla panchina,

Occhi dolorosamente sforzati catturati dall'oscurità.

Per la gioia, ha battuto la testa contro la porta

E gemette pietosamente: "Sono stato nella foresta tutto il giorno

Vagando come una bestia, quello sguardo ululante

Lasciami andare, altrimenti spacco la panchina!»

Ma con un mucchio di sterpaglia su un dorso stretto,

Il nonno è uscito dal boschetto, ricoperto di peli.

E nello stesso momento si trovò su un pino,

Aggrappati ai rami con barba e baffi.

E il ragazzo fece un passo indietro e inciampò.

cadde e rotolò a capofitto in un burrone,

In fondo mi sono ritrovato tra gli agarichi di mosca

E la testa girava, il diavolo sa come.

Per la gioia, ha battuto la testa contro la porta

E gemette pietosamente: "Sono stato nella foresta tutto il giorno

Vagando come una bestia, quello sguardo ululante

Lasciami andare, altrimenti spacco la panchina!»

"Oh, colpevole, vagabondo, sei davanti a me,

Nella mia foresta natale, mi hai spaventato!"

Il nonno alzò il pugno sopra la testa:

"Non ho mai visto persone così sfacciate in vita mia!"

“Non sono d'accordo con te, nonno, quindi siamo pari,

Che paura: io stesso sono caduto nel burrone!

Vai all'inferno!"

esclamò con rabbia.

E il goblin si è reso conto che questo ragazzo non è uno sciocco.

Per la gioia, ha battuto la testa contro la porta

E gemette pietosamente: "Sono stato nella foresta tutto il giorno

Vagando come una bestia, quello sguardo ululante

Lasciami andare, altrimenti spacco la panchina!»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi