Вдова и горбун - Король и Шут
С переводом

Вдова и горбун - Король и Шут

  • Альбом: Жаль, нет ружья

  • Год: 2001
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:11

Di seguito il testo della canzone Вдова и горбун , artista - Король и Шут con traduzione

Testo " Вдова и горбун "

Testo originale con traduzione

Вдова и горбун

Король и Шут

Оригинальный текст

В одном селе жила несчастная вдова.

С тех пор, как помер муж, все одинешенька была.

С рассвета до темна спасалась, как могла

От соседа Иоганна-горбуна.

Горбатый Иоганн на внешность был поган,

И в обращеньи с женщиной был просто хулиган:

Бодался, как баран, и хрюкал, как кабан,

Его б такого в клетку — и на балаган!

Проклятый горбун, чего тебе надо?

С тобой не хочу я стоять даже рядом.

Оставь ты меня горемыку в покое,

И хватит следить отовсюду за мною!

Был дивный вечерок, горбатый весь продрог,

Пока вдову в сарае наконец не подстерег,

Он сбил соседку с ног, на сено поволок

С коварным смехом в самый темный уголок!

И ничего вдова поделать не могла,

Шепнула Иоганну, что разденется сама.

Твоя, горбун, взяла, — слукавила она,

Рукой нащупав в сене ручку топора!

Проклятый горбун, чего тебе надо?

С тобой не хочу я стоять даже рядом.

Оставь ты меня горемыку в покое,

И хватит следить отовсюду за мною!

В истерике горбун ревел как граммофон,

Вертелся как волчок, как мячик прыгал он,

С разгону вышиб дверь своим могучим лбом —

Бежал из дома прочь с отрубленным горбом!

Проклятый горбун, чего тебе надо?

С тобой не хочу я стоять даже рядом.

Оставь ты меня горемыку в покое,

И хватит следить отовсюду за мною!

Перевод песни

In un villaggio viveva una sfortunata vedova.

Dalla morte del marito, è rimasta sola.

Dall'alba al buio è scappata come meglio poteva

Dal vicino Johann il Gobbo.

Il gobbo Johann era sporco in apparenza,

E nel modo in cui trattava la donna era solo un teppista:

Schiacciato come un montone e grugnito come un cinghiale,

Sarebbe così in una gabbia - e in una farsa!

Maledetto gobbo, cosa vuoi?

Non voglio nemmeno stare accanto a te.

Lasciami solo sfortunato,

E smettila di seguirmi dappertutto!

Era una serata meravigliosa, gobba tutta fredda,

Finché la vedova non cadde in un'imboscata nella stalla,

Ha abbattuto una vicina, l'ha trascinata nel fieno

Con risate insidiose nell'angolo più buio!

E la vedova non poteva fare niente,

Sussurrò a Johanna che si sarebbe spogliata.

Il tuo, gobbo, l'ha preso, - era astuta,

Sentire con la mano il manico di un'ascia nel fieno!

Maledetto gobbo, cosa vuoi?

Non voglio nemmeno stare accanto a te.

Lasciami solo sfortunato,

E smettila di seguirmi dappertutto!

In crisi isterica, il gobbo ruggiva come un grammofono,

Girava come una trottola, saltava come una palla,

Ha buttato fuori la porta con la sua fronte possente -

È scappato di casa con una gobba mozzata!

Maledetto gobbo, cosa vuoi?

Non voglio nemmeno stare accanto a te.

Lasciami solo sfortunato,

E smettila di seguirmi dappertutto!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi