Het Antwoord Van Flappie - Kraantje Pappie
С переводом

Het Antwoord Van Flappie - Kraantje Pappie

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: Olandese
  • Durata: 3:14

Di seguito il testo della canzone Het Antwoord Van Flappie , artista - Kraantje Pappie con traduzione

Testo " Het Antwoord Van Flappie "

Testo originale con traduzione

Het Antwoord Van Flappie

Kraantje Pappie

Оригинальный текст

Het was kerstochtend 1961

Ik weet het nog precies want mijn hok zat niet goed dicht

En dat kloteventje Youp kwam effe kijken

En dus toen hij mij pakte heb ik op z’n shirt gepist

En ik dacht als dat rotjoch straks naar bed gaat

Ben ik weg en pak m’n biezen want dit hok is me te klein

En die klotevader van 'm heb vast plannen me te vangen

Maar ik zorg dat 'ie me niet te pakken krijgt

Want hij heeft het hok niet goed dicht gedaan

En die rotfamilie hierzo vind ik kut

En ze laten 's avonds telkens alle lichten aan

Dus doe geen oog dicht, wil ik gaan slapen, fuck

Ik zit liever achter de konijnen bitches aan

En wip me suf

Het was eerste kerstdag 1961

Ach ik weet het nog zo goed, ik zag ze zoeken met elkaar

Maar ze keken alle drie niet goed in het fietsenschuurtje

Want daar zat ik zo ontspannen flink te schijten in een laars

Ze zochten samen, samen tot de koffie

En dat ventje bleef maar janken, wat een mietje is het toch

En ik maar lachen, ik kon alleen maar lachen

Maar geen hond die kwam erachter, niemand die in 't schuurtje zocht

Want hij heeft het hok niet goed dicht gedaan

En die rotfamilie hierzo vind ik kut

En ze laten 's avonds telkens alle lichten aan

Dus doe geen oog dicht, wil ik gaan slapen, fuck

Ik zit liever achter de konijnen bitches aan

En wip me suf

Het was eerste kerstdag 1961

En de vader van het ventje die had boodschappen gedaan

En toen had 'ie een dood konijn van Aldi

En toen maar stoken, de oven die ging aan

En ik moest kotsen want ik wist al te goed

Dat als ik niet snel ontsnapt was, lag ik zelf op die plaat

En die kleine, die kleine boze Youp daar

Die dacht vast bij zichzelf, ik kom terug wanneer papa dadelijk slaapt

En hij is gillend en stampend naar bed gegaan

Maar dat was geacteerd want hij wist gelijk

Heeft papa zijn konijn in kokend vet gedaan

Pakt hij vader terug als 'ie niet kijkt

En hoorde pa en ma nog even kletsen

Maar wist dit is mijn tijd

Het was tweede kerstdag 1961

Ik zat nog steeds in het schuurtje, goed verstopt en voelde kou

En toen kwam kleine Youp naar binnen met z’n vader

In een bakfiets, in zijn polsen zaten wonden

Om zijn nek hing er een touw

Перевод песни

Era la mattina di Natale del 1961

Ricordo esattamente perché il mio loft non era chiuso bene

E quella dannata cosa che Youp è venuto a dare un'occhiata

E così quando mi ha afferrato gli ho pisciato sulla maglietta

E ho pensato quando quel bastardo andrà a letto più tardi

Sono andato a fare le valigie perché questo loft è troppo piccolo

E quel suo fottuto padre deve avere dei piani da prendere

Ma mi assicurerò che non mi prenda

Perché non ha chiuso bene la gabbia

E quella famiglia marcia qui penso una merda

E lasciano tutte le luci accese di notte

Quindi non dormire, voglio andare a dormire, cazzo

Preferirei inseguire le femmine di coniglio

E cancellami suf

Era il giorno di Natale del 1961

Oh, lo ricordo così bene che li ho visti cercare tra di loro

Ma tutti e tre non guardarono da vicino nel deposito delle biciclette

Perché lì ero così rilassato, cagando un sacco in uno stivale

Hanno cercato insieme, insieme fino al caffè

E quel ragazzo continuava a piangere, che femminuccia è

E io rido solo, posso solo ridere

Ma nessun cane l'ha scoperto, nessuno ha guardato nel capannone

Perché non ha chiuso bene la gabbia

E quella famiglia marcia qui penso una merda

E lasciano tutte le luci accese di notte

Quindi non dormire, voglio andare a dormire, cazzo

Preferirei inseguire le femmine di coniglio

E cancellami suf

Era il giorno di Natale del 1961

E il padre del ragazzo che stava facendo la spesa

E poi ha avuto un coniglio morto da Aldi

E quindi accendi il forno acceso

E ho dovuto vomitare perché lo sapevo fin troppo bene

Che se non fossi scappato in fretta, sarei sdraiato io stesso su quel piatto

E quel piccolo, quel piccolo Youp arrabbiato laggiù

Deve aver pensato tra sé e sé, tornerò quando papà andrà a dormire presto

E andò a urlare a letto e calpestare

Ma questo è stato agito perché lo sapeva subito

Papà ha messo il suo coniglio nel grasso bollente

Riprende il padre quando non sta guardando

E ho sentito pa en ma chattare per un po'

Ma sapevo che era il mio momento

Era il Santo Stefano del 1961

Ero ancora nel capannone, ben nascosto e sentivo freddo

E poi il piccolo Youp è entrato con suo padre

In una bici da carico, nei suoi polsi c'erano ferite

Aveva una corda intorno al collo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi