Море волнуется раз... - Красная плесень
С переводом

Море волнуется раз... - Красная плесень

  • Альбом: СОЮЗ популярных пародий 717

  • Anno di rilascio: 1998
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:58

Di seguito il testo della canzone Море волнуется раз... , artista - Красная плесень con traduzione

Testo " Море волнуется раз... "

Testo originale con traduzione

Море волнуется раз...

Красная плесень

Оригинальный текст

Сара, я тебе сейчас спою песню про мою первую несчастную любовь.

Почему-то там я всех любил, а нас никто не любит.

Только это было в прошлом,

сразу я тебе ее щас спою.

Помню я тебя маленькой девочкой,

Ты прекрасна была как заря.

Ты прошла, улыбаясь приветливо,

И тебя полюбил сразу я.

Я тогда ковырялся в песочнице,

Ел мацу, ты махала ногой,

За тобой я поплелся доверчиво,

И в саду целовался с тобой.

Море волнуется раз,

Я получил в левый глаз,

Знал я, конечно, что счастье невечно,

Папа твой выследил нас.

— Знал ты, конечно, счастье невечно,

Папа мой вычислил нас.

— Я всегда знал, что он был антисемитом, твой подлый старикашка.

А вот послушай, что было дальше.

Ты будешь плакать, Сара, но не смейся.

Время шло, подросли мы немножечко,

И учиться пошли в первый класс,

Там за партой последней украдочкой

Целовались с тобою не раз,

Вот однажды уроки закончились,

И на речку пошли мы с тобой.

Настроение было прекрасное,

Но твой брат наш нарушил покой.

Море волнуется раз,

Я получил в правый глаз,

Знал я, конечно, что счастье невечно,

Братец твой вычислил нас.

— Знал ты, конечно, счастье невечно,

Братец мой вычислил нас.

— Я вычислил знаешь что?

Он у нее был7 знаешь кем?

Он у нее был в обществе

«Память», представляешь, вот семейка попалась.

Ну ладно, Сара, послушай самое

главное.

Не нервничай, Сара, прими валокардинчик.

С той поры пронеслось много времени,

И ты замужем очень давно.

Но тайком мы гуляем по-прежнему,

И тебя я люблю все равно,

Мы с тобою так часто встречаемся,

Иногда ты ночуешь со мной,

Все сильней мы друг в друга влюбляемся,

Вот что значит большая любовь.

Море волнуется раз,

Я получил между глаз,

Знал я, конечно, счастье невечно,

Муж твой застал вчера нас.

— Знал ты, конечно, счастье невечно,

Муж мой застал вчера нас.

— Сарочка, но ты не нервничай, это было в прошлом, и вообще ее звали Степанида

Андреевна, понимаешь, ну такая была женщина… А муж, кстати, подлец,

он работал то ли в КГБ, то ли в МВД, еще при Брежневе, это было давно.

Но Сара, надо валить, надо валить, здесь мы чужие люди на этом празднике жизни.

И не надо так размахивать скалкой у меня над головой, Сара.

Я люблю тебя одну.

Смотреть всем в глаза.

Перевод песни

Sarah, ti canterò una canzone sul mio primo amore infelice.

Per qualche ragione, ho amato tutti lì, ma nessuno ci ama.

Solo che era in passato

Te lo canterò subito.

Ti ricordo da piccola

Eri bella come l'alba.

Sei passato, sorridendo affabilmente,

E mi sono innamorato di te subito.

Poi ho curiosato nella sandbox,

Ate matzo, hai agitato la gamba,

ti ho seguito fiducioso,

E ti ho baciato in giardino.

Il mare è preoccupato

Sono entrato nell'occhio sinistro

Sapevo, naturalmente, che la felicità non è eterna,

Tuo padre ci ha rintracciati.

- Sapevi, certo, che la felicità non è eterna,

Mio padre ci ha capito.

«Ho sempre saputo che era un antisemita, il tuo vecchio meschino.

Ora ascolta cosa è successo dopo.

Piangerai, Sarah, ma non ridere.

Il tempo è passato, siamo cresciuti un po',

E andò a studiare in prima elementare,

Là dietro la scrivania l'ultimo ladro

Ti ho baciato più di una volta

Una volta terminate le lezioni

E siamo andati al fiume con te.

L'umore era fantastico

Ma tuo fratello ha rotto la pace.

Il mare è preoccupato

Ce l'ho nell'occhio destro

Sapevo, naturalmente, che la felicità non è eterna,

Tuo fratello ci ha capito.

- Sapevi, certo, che la felicità non è eterna,

Mio fratello ci ha capito.

— Ho calcolato sai una cosa?

Aveva 7 anni sai chi?

Era in sua compagnia

"Memoria", immagina, ecco una famiglia catturata.

Ok, Sarah, ascolta di più

la stessa cosa.

Non essere nervosa, Sarah, prendi un Valocardine.

Da allora è passato molto tempo

E sei sposato da molto tempo.

Ma segretamente camminiamo ancora,

E ti amo comunque

Io e te ci incontriamo così spesso

A volte dormi con me

Ci innamoriamo sempre di più,

Ecco cosa significa grande amore.

Il mare è preoccupato

Mi sono messo in mezzo agli occhi

Sapevo, naturalmente, che la felicità è eterna,

Tuo marito ci ha trovato ieri.

- Sapevi, certo, che la felicità non è eterna,

Mio marito ci ha beccati ieri.

- Sarah, ma non essere nervosa, era in passato, e in generale si chiamava Stepanida

Andreevna, capisci, beh, era una tale donna ... E suo marito, a proposito, è un mascalzone,

ha lavorato o nel KGB, o nel Ministero degli Affari Interni, sotto Breznev, molto tempo fa.

Ma Sarah, dobbiamo andare, dobbiamo andare, qui siamo estranei a questa celebrazione della vita.

E non far oscillare il mattarello sopra la mia testa in quel modo, Sarah.

Ti amo da solo.

Guarda tutti negli occhi.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi