Перекрёсток - Красные Звёзды
С переводом

Перекрёсток - Красные Звёзды

Альбом
За пределами понедельников
Год
2014
Язык
`russo`
Длительность
206980

Di seguito il testo della canzone Перекрёсток , artista - Красные Звёзды con traduzione

Testo " Перекрёсток "

Testo originale con traduzione

Перекрёсток

Красные Звёзды

Оригинальный текст

Это случилось в дороге.

На перекрестке.

Обочина, грязь, окурки.

Какие-то старые доски.

Бессонные ночи Питера.

Встреча с тобой и вновь…

Твой взгляд.

Как у Нефертити.

Пронзительная любовь.

Говорил только я.

Ты молчала.

Нервно царапала колени

Ногтями.

Я о себе рассказал сначала.

Мол такой же как все.

Не выделяюсь.

Хотел наврать, но не вышло.

От откровенности съехала крыша.

А правда моя невыносима.

Поговори со мной!

Поговори!

Спроси на перекрестке

Что хочет тот, кто это придумал.

Спроси на перекрестке

Где дверь никуда из ниоткуда.

Такое звездное небо.

Такие важные вопросы.

Мы встретились на перекрестке.

На перекрестке.

На перекрестке.

Хочешь я покажу, что скрыто.

За пределами понедельников,

Но сначала ты должна понять:

Мы слепые грачи на поле времени.

Лежим мокрые, голые.

Ты не волнуешься даже.

Кровь на постели — вот это новость!

По тебе и не скажешь.

Белая ночь, как змеиный язык,

Втянулась в колодец двора на Ивановской.

Скрипнула дверь.

Где же ты?

Крышу качает как чертов маятник!

Качает как Володарский мост.

Чайки-вдовы кружат над городом.

Сколько этажей нам лететь до звезд?

До скорой.

Или до скорого поезда!

Спроси на перекрестке

Что хочет тот, кто это придумал?

Спроси на перекрестке

Где дверь никуда из ниоткуда?

Такое звездное небо.

Такие важные вопросы.

Мы встретились на перекрестке.

На перекрестке

На перекрестке

Перевод песни

È successo per strada.

All'incrocio.

Ciglio della strada, terra battuta, mozziconi di sigaretta.

Alcune vecchie tavole.

Notti insonni Pietro.

Incontro con te e ancora...

Il tuo aspetto.

Come Nefertiti.

Amore penetrante.

Solo io ho parlato.

Eri silenzioso.

Si grattò nervosamente le ginocchia

chiodo.

Ho raccontato prima di me.

Dicono che sia uguale a tutti gli altri.

Non mi distinguo.

Volevo mentire, ma non ha funzionato.

Il tetto si è staccato dalla franchezza.

E la mia verità è insopportabile.

Parla con me!

Parlare!

Chiedi al bivio

Cosa vuole la persona che lo ha creato?

Chiedi al bivio

Dov'è la porta verso il nulla dal nulla.

Che cielo stellato.

Domande così importanti.

Ci siamo incontrati al bivio.

All'incrocio.

All'incrocio.

Se vuoi, ti faccio vedere cosa è nascosto.

Al di fuori del lunedì

Ma prima devi capire:

Siamo torri cieche nel campo del tempo.

Giaciamo bagnati, nudi.

Non ti preoccupi nemmeno.

Sangue sul letto: questa è una novità!

Non lo dirai.

Notte bianca, come la lingua di un serpente,

Sono stato attirato nel pozzo del cortile su Ivanovskaya.

La porta scricchiolò.

Dove sei?

Il tetto oscilla come un dannato pendolo!

Trema come il ponte Volodarsky.

I gabbiani vedova volteggiano sulla città.

Di quanti piani abbiamo bisogno per volare verso le stelle?

Arrivederci.

O fino al prossimo treno!

Chiedi al bivio

Cosa vuole la persona che l'ha inventata?

Chiedi al bivio

Dov'è la porta verso il nulla dal nulla?

Che cielo stellato.

Domande così importanti.

Ci siamo incontrati al bivio.

All'incrocio

All'incrocio

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi