Di seguito il testo della canzone Вступление (Гранж) , artista - KRESTALL / Courier con traduzione
Testo originale con traduzione
KRESTALL / Courier
Вы ждали Куру?
Думали Кура умрёт?
Но это свет во всём теле
Мысли живём так до коли,
Раз, два, три, сука
Припев:
Дай мне гранж!
Дай мне гранж!
Это мой ламан, это — третий мир.
Дай мне гранж!
Дай мне гранж!
Это мой ламан, это — третий мир.
Это есть мой свет!
Всё!
Это есть мой свет!
Всё!
Это есть мой свет,
Xто я несу я в руке, да кожа прими.
Запутала дура, это есть мой свет!
Упитно живу, моя шкура — верчу!
Припев:
Дай мне гранж!
Дай мне гранж!
Это мой ламан, это — третий мир.
Дай мне гранж!
Дай мне гранж!
Это мой ламан, это — третий мир.
92, 92, год козерога, год козерога!
Мы живём — есть М.Ш.
(М.Ш.)
Мы живём, когда гранж.
Бухаем с бомжами — душа оригами
И что ты мне скажешь?
Я
Я люблю вас всех вместе, но да, я торчу.
Stavi aspettando Kuru?
Pensavi che Kura sarebbe morto?
Ma questa è luce in tutto il corpo
I pensieri vivono così finché
Uno, due, tre, puttana
Coro:
Dammi il grunge!
Dammi il grunge!
Questo è il mio laman, questo è il terzo mondo.
Dammi il grunge!
Dammi il grunge!
Questo è il mio laman, questo è il terzo mondo.
Questa è la mia luce!
Qualunque cosa!
Questa è la mia luce!
Qualunque cosa!
Questa è la mia luce
Quello che porto in mano, sì, la pelle accetta.
Sciocco confuso, questa è la mia luce!
Vivo nel gusto, la mia pelle sta girando!
Coro:
Dammi il grunge!
Dammi il grunge!
Questo è il mio laman, questo è il terzo mondo.
Dammi il grunge!
Dammi il grunge!
Questo è il mio laman, questo è il terzo mondo.
92, 92, anno del Capricorno, anno del Capricorno!
Viviamo - c'è M.Sh.
(M.Sh.)
Viviamo quando il grunge.
Bere con i senzatetto: l'anima degli origami
E cosa mi dirai?
io
Vi amo tutti insieme, ma sì, rimango nei paraggi.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi