
Di seguito il testo della canzone Улететь , artista - KRESTOW con traduzione
Testo originale con traduzione
KRESTOW
Я стоял на холме, наблюдая за звездами
Словно бездна огней, света гибнущих дней ночи тень
Покрывает вновь жизнь
Оставляя лишь в небе звезд искры надежд
Отрываясь от земли, покидаю тленный мир
Вспоминая сотни лиц, что оставил позади
Их стеклянные глаза будто потеряли свет
Заблудившись в темноте, не нашли в себе ответ
Отрываясь от земли, покидаю тленный мир
Вспоминая сотни лиц, что оставил позади
Однажды захотел я улететь
Да так, чтобы раз и навсегда
Закрыв глаза, представляю, что воскрес
Хоть знаю, что все дороги ведут в никуда
Однажды захотел я улететь
Да так, чтобы раз и навсегда
Закрыв глаза, представляю, что воскрес
Хоть знаю, что все дороги ведут в никуда
Однажды захотел я улететь
Да так, чтобы раз и навсегда
Закрыв глаза, представляю, что воскрес
Хоть знаю, что все дороги ведут в никуда
Однажды захотел я улететь
Да так, чтобы раз и навсегда
Закрыв глаза, представляю, что воскрес
Хоть знаю, что все дороги ведут в никуда
Ero in piedi su una collina a guardare le stelle
Come un abisso di luci, la luce dei giorni che muoiono, le notti, un'ombra
Copre di nuovo la vita
Lasciando solo scintille di speranza nel cielo delle stelle
Staccandomi dalla terra, lascio il mondo corruttibile
Ricordando centinaia di facce che ho lasciato
I loro occhi vitrei sembrano aver perso la loro luce
Persi nel buio, non abbiamo trovato la risposta in noi stessi
Staccandomi dalla terra, lascio il mondo corruttibile
Ricordando centinaia di facce che ho lasciato
Una volta volevo volare via
Sì, così una volta per tutte
Chiudendo gli occhi, immagino di essere risorto
Anche se so che tutte le strade non portano da nessuna parte
Una volta volevo volare via
Sì, così una volta per tutte
Chiudendo gli occhi, immagino di essere risorto
Anche se so che tutte le strade non portano da nessuna parte
Una volta volevo volare via
Sì, così una volta per tutte
Chiudendo gli occhi, immagino di essere risorto
Anche se so che tutte le strade non portano da nessuna parte
Una volta volevo volare via
Sì, così una volta per tutte
Chiudendo gli occhi, immagino di essere risorto
Anche se so che tutte le strade non portano da nessuna parte
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi