Di seguito il testo della canzone Дорога в небо , artista - Крылья con traduzione
Testo originale con traduzione
Крылья
Сквозь сумрак лесов на открытом ли поле,
Змеею, уйдя в горизонт,
Дорога твоя, твоя сила и воля,
Не зыблемый жизни закон.
И только тебе она светит мечтою,
Заполнив блеском глаза,
Восторгом победы иль жажды покоя,
Уходит она в небеса.
В небеса уходит она!
Дорога в небо утоптана снегом,
В глазах проплывут миражи,
И черным по белому, со скоростью смелою,
Проносятся мили как жизнь.
Споткнулся, упал, оступился, ошибся,
Ты просто от жизни устал,
Дал смерти своей свежей крови напиться,
В слюнях весь и мерзкий оскал.
В снегу на коленях, истоптанный грязью
Вставай, сотвори чудеса!
На этой тропе развернись, станешь князем,
Она ведь ведет в небеса!
В небеса, уходит она!
Дорога в небо утоптана снегом,
В глазах проплывут миражи,
И черным по белому, со скоростью смелою,
Проносятся мили как жизнь.
Attraverso il crepuscolo delle foreste in un campo aperto,
Come un serpente, andato nell'orizzonte,
La tua strada, la tua forza e volontà,
Una legge incrollabile della vita.
E solo tu brilla di un sogno,
Riempire gli occhi di scintillio
La gioia della vittoria o la sete di pace,
Lei va in paradiso.
Lei va in paradiso!
La strada per il paradiso è coperta di neve,
I miraggi galleggeranno negli occhi,
E nero su bianco, con audace velocità,
Le miglia passano come la vita.
Inciampato, caduto, inciampato, fatto un errore,
Sei solo stanco della vita
Ha dato da bere alla morte il suo sangue fresco,
Nella saliva tutto e nel sorriso vile.
Nella neve in ginocchio, calpestata dal fango
Alzati, fai miracoli!
Girati su questa strada, diventerai un principe,
Lei conduce in paradiso!
In paradiso, se ne va!
La strada per il paradiso è coperta di neve,
I miraggi galleggeranno negli occhi,
E nero su bianco, con audace velocità,
Le miglia passano come la vita.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi