Пурга - Кровосток
С переводом

Пурга - Кровосток

  • Альбом: Река крови

  • Anno di rilascio: 2003
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:19

Di seguito il testo della canzone Пурга , artista - Кровосток con traduzione

Testo " Пурга "

Testo originale con traduzione

Пурга

Кровосток

Оригинальный текст

Пурга замела голову, сорвала покровы, оставила правду голую

Голубя мира съели беспризорники для утоления голода

Колотый лед хрустит как запиленная пластинка

Логику сменили инстинкты

В лабиринтах железобетонных без путеводной нити

Раздавил пару лилипутов — извините, жертвы неизбежны

Телячьи нежности оставим на потом

С топотом среди русских ёлок топором врубаемся в темы тонкие

Расщепляем на волокна

Волков голодных кормим с рук стрихнином

Нахуя они нам сдались — без боя воют как метель

Внутренний зверь сорвался с петель и полетел во тьму улиц

Ночами фонари освещают то, на что лучше закрыть глаза

Страза не отличить от бриллианта в сто каратов

Карате доукомплектован русским матом, и недруги встречаются с ноги

И провожаются словами: «Ёптя, нахуй с пляжа!»

Хотя пляжа нет в помине

Узорный иней, дизайн Мороза Деда

Снегурочка раздета и готова к оральной стимуляции,

Но и это никому не интересно — телесность заменена веб-адресами

И поисковые системы как Сусанин, но наши сани едут сами

И мы поём трясясь на них, охрипшими хмельными голосами

Пурга замела, замела голову

Пурга замела, замела голову

Пурга замела, замела голову

Перевод песни

La bufera di neve le coprì la testa, strappò le coperte, lasciò la verità nuda

La colomba della pace veniva mangiata dai bambini senzatetto per soddisfare la loro fame

Il ghiaccio tritato scricchiola come un disco segato

La logica ha cambiato gli istinti

In labirinti in cemento armato senza filo guida

Schiacciato un paio di nani - mi dispiace, le vittime sono inevitabili

Lascia la tenerezza di vitello per dopo

Con un passo tra gli alberi di Natale russi con un'ascia, abbiamo tagliato argomenti sottili

Scomposizione in fibre

Diamo da mangiare ai lupi affamati dalle nostre mani con la stricnina

Cazzo, si sono arresi a noi - senza combattere ululano come una bufera di neve

La bestia interiore cadde dai cardini e volò nell'oscurità delle strade

Di notte, le lanterne illuminano ciò su cui è meglio chiudere gli occhi

Uno strass è indistinguibile da un diamante di cento carati

Il karate è a corto di oscenità russe e i nemici si incontrano dal piede

E sono scortati dalle parole: "Yoptya, vaffanculo dalla spiaggia!"

Anche se non c'è spiaggia in vista

Frost modellato, design Babbo Natale

La fanciulla delle nevi è spogliata e pronta per la stimolazione orale,

Ma anche questo non interessa a nessuno: la fisicità è stata sostituita dagli indirizzi web

E i motori di ricerca sono come Susanin, ma la nostra slitta va da sola

E cantiamo, tremando su di loro, con voci roche da ubriachi

La bufera di neve ha travolto, ha travolto la testa

La bufera di neve ha travolto, ha travolto la testa

La bufera di neve ha travolto, ha travolto la testa

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi