
Di seguito il testo della canzone Każdym świtem umiera nasze wczoraj , artista - Krzysztof Krawczyk con traduzione
Testo originale con traduzione
Krzysztof Krawczyk
Każdym świtem umiera nasze wczoraj
Gdy z ciemności nowy dzień powstaje
Każdym świtem odchodzi nasze wczoraj
W bezpowrotność i w niepamięć
Patrzysz w niebo, jest jasno, coraz jaśniej
Złoto słońca w błękit się ubiera
Nasze wczoraj oddala się i gaśnie
Nasze wczoraj umiera
Nic nie zmienisz, bo nie masz takiej mocy
By odmienić rytm minionych godzin
Dzień za prędko chyli się ku nocy
Noc zbyt szybko odchodzi
Nie odnajdziesz już czasu, który minął
Nie zawrócisz z drogi, więc nie wołaj
Żyjmy, ciesząc się każdą godziną
Bo o świcie umiera nasze wczoraj
Nie odnajdziesz już czasu, który minął
Nie zawrócisz z drogi, więc nie wołaj
Żyjmy, ciesząc się każdą godziną
Bo o świcie umiera nasze wczoraj
Żyjmy, ciesząc się każdą godziną
Bo o świcie umira nasze wczoraj
Żyjmy, ciesząc się każdą godziną
Bo o świcie umira nasze wczoraj
Ogni alba il nostro ieri muore
Quando dall'oscurità sorge un nuovo giorno
Ogni alba se ne va il nostro ieri
Nell'irrimediabilità e nell'oblio
Guardi il cielo, è luminoso, diventa più luminoso
Veste di blu l'oro del sole
Il nostro ieri se ne va ed esce
Il nostro sta morendo ieri
Non cambierai nulla perché non hai quel tipo di potere
Per cambiare il ritmo delle ore passate
Il giorno si trasforma troppo velocemente nella notte
La notte è passata troppo in fretta
Non troverai più il tempo trascorso
Non tornerai indietro, quindi non chiamare
Viviamo godendoci ogni ora
Perché il nostro ieri muore all'alba
Non troverai più il tempo trascorso
Non tornerai indietro, quindi non chiamare
Viviamo godendoci ogni ora
Perché il nostro ieri muore all'alba
Viviamo godendoci ogni ora
Perché amerà il nostro ieri all'alba
Viviamo godendoci ogni ora
Perché amerà il nostro ieri all'alba
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi