One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself - Kurt Weill, Jan Kucera, Dagmar Pecková
С переводом

One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself - Kurt Weill, Jan Kucera, Dagmar Pecková

Год
2017
Язык
`Inglese`
Длительность
249830

Di seguito il testo della canzone One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself , artista - Kurt Weill, Jan Kucera, Dagmar Pecková con traduzione

Testo " One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself "

Testo originale con traduzione

One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself

Kurt Weill, Jan Kucera, Dagmar Pecková

Оригинальный текст

Tell me, is love still a popular suggestion

Or merely an obsolete art?

Forgive me for asking a simple question

I’m unfamiliar with his heart

I’m a stranger here myself

Why is it wrong to murmur I adore him

When it’s shamefully obvious I do?

Does love embarrass him or does it bore him?

I’m only waiting for my cue

'Cause I’m a stranger here myself

I dream of a day, of a gay warm day

With my face between his hands

Have I missed the path?

Have I gone astray?

I ask, and no one understands

Love me or leave me, that seems to be the question

I don’t know the tactics to use

But if he offers a personal suggestion

How could I possibly refuse

When I’m a stranger here myself?

Please tell me, tell a stranger

By curiosity goaded

Is there really any danger

That love is now outmoded?

I’m interested especially

In knowing why you waste it

True romance is so fleshly

With what have you replaced it?

What is your latest foible?

Is gin rummy more exquisite?

Is skiing more enjoyable?

For Heaven’s sake, what is it?

I can’t believe that love has lost its glamor

That passion is really passé

If gender is just a word in grammar

How can I ever find my way

When I’m a stranger here myself?

How can he ignore my available condition?

Why these Victorian views?

You see here before you a woman with a mission

I must discover the key to his ignition

And if he should make a dramatic proposition

How could I possibly refuse?

How could I possibly refuse

When I’m a stranger here myself?

Перевод песни

Dimmi, l'amore è ancora un suggerimento popolare

O semplicemente un arte obsoleta?

Perdonami per aver fatto una semplice domanda

Non conosco il suo cuore

Io stesso sono un estraneo qui

Perché è sbagliato mormorare che lo adoro

Quando è vergognosamente ovvio che lo faccio?

L'amore lo mette in imbarazzo o lo annoia?

Sto solo aspettando il mio segnale

Perché io stesso sono un estraneo qui

Sogno un giorno, una calda giornata gay

Con la mia faccia tra le sue mani

Ho perso il percorso?

Mi sono sviato?

Chiedo e nessuno capisce

Amami o lasciami, questa sembra essere la domanda

Non conosco le tattiche da usare

Ma se offre un suggerimento personale

Come potrei eventualmente rifiutare

Quando sono un estraneo qui io stesso?

Per favore, dimmelo, dillo a uno sconosciuto

Per curiosità spronata

C'è davvero qualche pericolo

Quell'amore è ora fuori moda?

Sono particolarmente interessato

Nel sapere perché lo sprechi

La vera storia d'amore è così carnale

Con cosa l'hai sostituito?

Qual è la tua ultima debolezza?

Il ramino al gin è più squisito?

Sciare è più divertente?

Per l'amor del cielo, che cos'è?

Non riesco a credere che l'amore abbia perso il suo fascino

Quella passione è davvero passata

Se il genere è solo una parola nella grammatica

Come posso mai trovare la mia strada

Quando sono un estraneo qui io stesso?

Come può ignorare la mia condizione di disponibilità?

Perché queste visioni vittoriane?

Vedi qui davanti a te una donna con una missione

Devo scoprire la chiave della sua accensione

E se dovesse fare una proposta drammatica

Come potrei eventualmente rifiutare?

Come potrei eventualmente rifiutare

Quando sono un estraneo qui io stesso?

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi