Plus jamais - L.E.C.K, Leck
С переводом

Plus jamais - L.E.C.K, Leck

Год
2012
Язык
`francese`
Длительность
273290

Di seguito il testo della canzone Plus jamais , artista - L.E.C.K, Leck con traduzione

Testo " Plus jamais "

Testo originale con traduzione

Plus jamais

L.E.C.K, Leck

Оригинальный текст

En haut de la falaise

Quand mon cœur s’allège

Plus jamais, plus jamais, plus jamais

Plus jamais tu regardes ta vie comme un navire qui coule

Plus jamais cette curiosité, tu veux planer et t’y goûtes

J’veux plus jamais voir mes frères au 20h

Comment en sortir vainqueur?

Je vous aime et j’ai qu’un cœur

Yougo, plus jamais tu lèves la main sur ta princesse

Girl, plus jamais tu m’dis que tes sentiments sont sincères

Plus jamais ces horreurs, ces enfants meurent pour l’honneur

Endoctrinés c’est plus des humains, c’est des followers

Plus jamais, tu crains d’aller au bahut

Plus jamais le mal, y’a qu’un pas entre la rue et l’parlu

Plus jamais ça s’allume, plus jamais cette haine

Mon frère la voiture que tu brûles ne changera pas tes problèmes

Plus jamais ces regards, plus jamais cette bécane

Celle qui a coûté la vie à trop d’proches, mon cœur qui s'étale

Plus jamais toutes ces larmes, tous ces drames, je m’amorce

Plus jamais cette entorse, elle m’a fait croire que j’avais un gosse yougo

En haut de la falaise

Quand mon cœur s’allège

Plus jamais, plus jamais, plus jamais

J’veux plus voir les cernes occuper ton visage

L’avion qui porte le métissage, n' trouve pas de piste d’atterrissage

Plus jamais tu parles à ta daronne comme à une copine

Triumphal, c’est innover, plus jamais on m’parle copie

Attends, regarde le soleil sans tes Marc Jacobs

Plus jamais tu t’avances, surtout si t’as pas d’parole

Plus jamais tu galopes, derrière ce mec qui slalom

Plus jamais de différence entre un salam et un shalom

Le monde ne rimera jamais sans l’oseille man

Parce qu’un monde en paix n’arrangerait pas l’journal d’Roselmack

Je suis Français man, plus jamais m’parler d’intégrité

Mes papiers parlent si j’en suis là c’est que je l’ai mérité

Plus jamais galérer pour payer le loyer

Plus jamais tu désertes laissant seule ta femme au foyer

Plus jamais s’noyer, facturation au poignet

L'être humain ne mord pas, sans cesse il ne fait qu’aboyer, yeah

Plus jamais ces fausses notes

Cette envie folle d'être dans la grosse mode

Ces «je t’aime» insignifiants, ces putains d’regards vides

Ces images qui te suivent à chaque battement d’cils

Plus jamais parler de l’Afrique, sans lui rendre hommage

Ne cherche pas mon sourire, il est dans l’coma

Plus jamais agir sans réfléchir ça évitera d’sécher tes yeux

T’arrêtes pas de pêcher des xeu

En manque tu t’mets à prêcher les cieux

Plus jamais juger un handicap

Pensant être intouchable, c’est par période qu’on est efficace

Plus jamais la chicas tu m’regardes de travers

En haut de ma falaise, j’suis en hass j’en ai pas l’air

Plus jamais comme Le D. T’es là pour moi et sans salaire

Faudrait qu’on s’aère avant de finir les fesses à l’air

Plus jamais t'écoutes ce son sans t’remettre en question

Plus jamais plus qu’un thème, une réelle réflexion

Перевод песни

In cima alla scogliera

Quando il mio cuore si illumina

Mai più, mai più, mai più

Mai più guarderai la tua vita come una nave che affonda

Mai più questa curiosità, ti vuoi sballare e te la assapori

Non voglio più rivedere i miei fratelli alle 20:00.

Come uscirne vittoriosi?

Ti amo e ho un solo cuore

Vai, mai più alzi la mano sulla tua principessa

Ragazza, mai più mi dici che i tuoi sentimenti sono sinceri

Mai più questi orrori, questi bambini muoiono per l'onore

Indottrinati sono più umani, sono seguaci

Mai più, hai paura di andare a scuola

Mai più il male, c'è solo un passo tra la strada e la parola detta

Mai più si accende, mai più questo odio

Fratello mio l'auto che bruci non cambierà i tuoi problemi

Mai più questi look, mai più questa bici

Quello che è costato la vita a troppi cari, il mio cuore che si allarga

Mai più tutte queste lacrime, tutti questi drammi, comincio

Mai più quella distorsione, mi ha fatto pensare che avessi un figlio tu

In cima alla scogliera

Quando il mio cuore si illumina

Mai più, mai più, mai più

Non voglio più vedere le occhiaie occupare il tuo viso

L'aereo che trasporta l'incrocio di razze, non riesce a trovare una pista di atterraggio

Mai più parli con tua daronne come una ragazza

Triumphal è innovare, nessuno mi parla di copiare di nuovo

Aspetta, guarda il sole senza i tuoi Marc Jacobs

Mai più ti fai avanti, soprattutto se non hai parole

Mai più al galoppo, dietro quel negro che fa lo slalom

Niente più differenza tra un salam e uno shalom

Il mondo non farà mai rima senza l'uomo acido

Perché un mondo in pace non aiuterebbe il diario di Roselmack

Sono francese, non parlarmi mai più di integrità

Le mie carte parlano se ci sono è perché me lo sono meritato

Mai più fatica a pagare l'affitto

Mai più diserterai lasciando sola la tua casalinga

Non affogare mai più, fatturazione da polso

L'umano non morde, abbaia sempre, sì

Mai più queste false note

Questo folle desiderio di essere alla grande

Questi insignificanti "ti amo", questi fottuti sguardi vuoti

Quelle immagini che ti seguono ad ogni battito di ciglia

Non parlare mai più dell'Africa, senza renderle omaggio

Non cercare il mio sorriso, è in coma

Mai più agire senza pensare che eviterà di seccare gli occhi

Non smettere di pescare xeu

In mancanza cominci a predicare al cielo

Non giudicare mai più una disabilità

Pensando di essere intoccabili, è per periodo che siamo efficaci

Mai più le chicas che mi guardi di traverso

In cima alla mia scogliera, sono nei guai, non sembro

Mai più come Le D. Ci sei per me e senza paga

Dovremmo prendere un po' d'aria prima di finire i nostri glutei in aria

Mai più ascolterai questo suono senza interrogarti

Mai più che un tema, una vera riflessione

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi