Fais-le - La Fouine
С переводом

Fais-le - La Fouine

  • Альбом: Sombre

  • Год: 2018
  • Язык: francese
  • Длительность: 2:50

Di seguito il testo della canzone Fais-le , artista - La Fouine con traduzione

Testo " Fais-le "

Testo originale con traduzione

Fais-le

La Fouine

Оригинальный текст

Quatre-vingt-dix k dans bolide;

noyer mes soucis dans la weed

L’impression d’tomber dans le vide, j’aurais pu finir dans l’héroïne

J’ai fait mes armes dans le sept-huit, éloigné des suceurs de bite

J’rentre chez Louis Vuitton, Balenciaga, j’suis comme ma carte bleue, gros,

je débite

J’rêvais d’sortir de la sère-mi, faire péter la Maserati

N’oublie pas d’où tu viens: ma fille, du Maroc et du Mali

Ils ont tenté d’me salir, m’ont tiré dessus, mais j’me suis relevé,

j’ai guéri mes blessures

J’suis un soldat;

la rue: j’la connais, j’l’ai vécue;

j’ai ressuscité dix

fois, vingt fois, je sais plus

J’ai les mains dans la merde et je valais de l’or, ils m’ont rendu plus fort;

m’lamenter sur mon sort

Tu sais, c’est pas pour moi;

j’suis un conquistador dans un Aventador,

et j’les baise à la mort

T’es nouveau dans l’game, petit, un conseil: méfie-toi des groupies

Elle voulait une photographie, ça a fini en échographie

La daronne m’a dit: «Fais-le», les grands du quartier m’ont dit: «Fais-le,

fais-le»

Mon frérot m’a dit: «Fais-le», toute la cité m’a dit: «Fais-le, fais-le»

«Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le»

En promenade, m’ont dit: «Fais-le», cette voix dans ma tête m’a dit: «Fais-le,

fais-le»

Le daron m’a dit: «Fais-le, même si t'échoues, mon fils, fais-le, fais-le»

«Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le»

Dans ce monde, tout est négatif, y’a que le séro qui reste positif

Cet album, il pue la galère, pas d’zuglu d’son festif

Triste vie, triste mélodie;

en cellule, j'étais bien loti

Des fois, le quartier me manque, j’aimerais m’faire couper chez Mehdi

On est plein dans ma tête mais j’ai qu’une seule voix;

et, si j’rentre

d’Espagne dans un RS3

Si j’me fais péter, viendras-tu me voir?

J’repense à ton cul dans mon lit,

le soir

J’suis toujours en vie, j’fais des billets violets, verts

Élevé au niquage de mères, mères

J’croyais que t'étais un homme mais je t’ai vu pleurer quand la feu-mme t’a

té-je

L’habit ne fait pas le moine, la barbe ne fait pas le, non

Toute ma jeunesse, j’ai baigné dans le crime, pourtant, j’avais mes ablutions

Si j’aime pas ta gueule, je te fais pas crédit, khoya, je suis mon intuition

La daronne m’a dit: «Fais-le», les grands du quartier m’ont dit: «Fais-le,

fais-le»

Mon frérot m’a dit: «Fais-le», toute la cité m’a dit: «Fais-le, fais-le»

«Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le»

En promenade, m’ont dit: «Fais-le», cette voix dans ma tête m’a dit: «Fais-le,

fais-le»

Le daron m’a dit: «Fais-le, même si t'échoues, mon fils, fais-le, fais-le»

«Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le»

Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le

Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le

Just do it, fais-le, fais-le

Перевод песни

Novanta k in bolide;

affogare le mie preoccupazioni nell'erba

L'impressione di cadere nel vuoto, avrei potuto finire nell'eroina

Mi sono fatto le ossa nel sette-otto, lontano dalle ventose

Vado da Louis Vuitton, Balenciaga, sono come la mia carta di credito, amico,

addebito

Ho sognato di uscire dalla sère-mi, di far saltare in aria la Maserati

Non dimenticare da dove vieni: mia figlia, del Marocco e del Mali

Hanno cercato di sporcarmi, mi hanno sparato, ma mi sono alzato,

Ho guarito le mie ferite

Sono un soldato;

la strada: la conosco, l'ho vissuta;

Ho sollevato dieci

volte, venti volte, non lo so più

Le mie mani sono nella merda e valevo oro, mi hanno reso più forte;

lamenta il mio destino

Sai, non è per me;

Sono un conquistador su un Aventador,

e li scopo a morte

Sei nuovo del gioco, bambina, un consiglio: fai attenzione alle groupie

Voleva una fotografia, è finita in un'ecografia

La daronne mi ha detto: "Fallo", i grandi del quartiere mi hanno detto: "Fallo,

fallo"

Mio fratello ha detto: "Fallo", l'intera città mi ha detto: "Fallo, fallo"

"Fallo, fallo, fallo, fallo

Fallo e basta, fallo, fallo"

Durante una passeggiata, mi ha detto: "Fallo", questa voce nella mia testa mi ha detto: "Fallo,

fallo"

Il daron mi ha detto: "Fallo, anche se fallisci, figlio mio, fallo, fallo"

"Fallo, fallo, fallo, fallo

Fallo e basta, fallo, fallo"

In questo mondo tutto è negativo, solo l'HIV rimane positivo

Questo album puzza di seccatura, non zuglu della sua festa

Vita triste, melodia triste;

in cella stavo bene

A volte mi manca il quartiere, vorrei essere tagliato da Mehdi's

Siamo pieni nella mia testa ma ho solo una voce;

e, se ritorno

dalla Spagna su una RS3

Se vengo beccato, verrai a trovarmi?

Penso al tuo culo nel mio letto

La sera

Sono ancora vivo, faccio biglietti viola, verdi

Cresciuto con fottute madri, madri

Pensavo fossi un uomo, ma ti ho visto piangere quando il fuoco ti ha preso

tu io

Il mantello non fa il monaco, la barba non fa il, no

Per tutta la mia giovinezza ho fatto il bagno nel crimine, eppure ho avuto le mie abluzioni

Se non mi piace la tua faccia, non ti do credito, khoya, seguo il mio intuito

La daronne mi ha detto: "Fallo", i grandi del quartiere mi hanno detto: "Fallo,

fallo"

Mio fratello ha detto: "Fallo", l'intera città mi ha detto: "Fallo, fallo"

"Fallo, fallo, fallo, fallo

Fallo e basta, fallo, fallo"

Durante una passeggiata, mi ha detto: "Fallo", questa voce nella mia testa mi ha detto: "Fallo,

fallo"

Il daron mi ha detto: "Fallo, anche se fallisci, figlio mio, fallo, fallo"

"Fallo, fallo, fallo, fallo

Fallo e basta, fallo, fallo"

Fallo, fallo, fallo, fallo

Basta farlo, farlo, farlo

Fallo, fallo, fallo, fallo

Basta farlo, farlo, farlo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi