Di seguito il testo della canzone Parloir sauvage , artista - La Fouine con traduzione
Testo originale con traduzione
La Fouine
S2keyz
Yeah Banlieue Sale Banlieue Ouest Music
Yeah Yeah Yeah
C’est juste quelques mots, quelques phrases
Yeah, de votre Fouiny Babe
Yeah Yeah Yeah Yeah
Amidou était en or, c'était un mec en or
Il avait tout pour réussir, tout pour plaire
C’est vrai que t’aimais la vitesse, on savait pas que tu partirais si vite
On a tous les yeux rouges, je doute que ce soit la conjonctivite
C’est vrai que j’suis plus maître de ma vie
Depuis qu’une partie d’moi est sous terre, en Mauritanie
J’ai mal, j’me demande *Où tu es ?*, quand j’pleure mais *Où tu es ?*
Juste un signe *Où tu es ?*, j’aimerais savoir *Où tu es ?*
Ta mère fait toujours d’aussi bons beignets
D’aussi bonnes pastelles, frère on y va après le football
Cette vie écœurée, j’ai que mes yeux pour pleurer
J’ai commis tant de fautes, et pas eu le temps de m’excuser
En haut ton bâtiment, tu m’as offert mon premier gun
Jeune on croyait que la vie c'était cool comme la PlayStation
La où tu es, seules mes prières te soulagent
Un tour à la squé-mo le temps d’un parloir sauvage, yeah !
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Plus rien ne s’ra jamais comme avant
Rien n’efface les traces du temps
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Mais quoi qu’il en soit
On s’reverra là-bas
Zakaria était en or, c'était un mec en or
Il avait tout pour réussir, tout pour plaire
Tous dehors, on courait derrière le biff, on cherchait la monnaie
Avec un seul objectif, sortir la daronne du quartier
Pour viser la lune, certains ont des fusées
D’autres ont 60 euros tout rond et l’dealeur du quartier
Moi, j’arrive toujours pas à croire c’qui c’est passé
J’arrive toujours pas à croire que j’parle de toi au passé
Les enfants te ressentent, me prennent pour modèle
J’les vois courir au square, il ne leur manque plus qu’des ailes
Zakaria était mon frère, mon ami
On f’sait l’monde dans sa voiture avec un joint et une bouteille d’whisky
Blanches, blanches, blanches sont tes dernières pages
J’viens au nom des nôtres, te rendre hommage
La où tu es, seules mes prières te soulagent
Un tour à la squé-mo le temps d’un parloir sauvage, yeah !
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Plus rien ne s’ra jamais comme avant
Rien n’efface les traces du temps
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Mais quoi qu’il en soit
On s’reverra là-bas
Et quand le ciel s’obscurcissait, quand la chance nous fait un défaut
Quand je vous cherchais dans la nuit, quand je regarde trop souvent là-haut
Je chante pour tous ceux qui ne peuvent plus chanter, vous nous manquez
Aouuuhooouhoouuuhouuu
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Plus rien ne s’ra jamais comme avant
Rien n’efface les traces du temps
On vit, on marche, on meurt ensemble
On trime, on pleure, on souffre ensemble
Mais quoi qu’il en soit
On s’reverra là-bas
S2keyz
Sì Dirty Suburb Western Suburb Music
Si si si
Sono solo poche parole, poche frasi
Sì, dal tuo Fouiny Babe
Sì Sì Sì Sì
Amidou era d'oro, era un ragazzo d'oro
Aveva tutto per avere successo, tutto per compiacere
È vero che ti piaceva la velocità, non sapevamo che saresti partito così in fretta
Abbiamo tutti gli occhi rossi, dubito che sia congiuntivite
È vero che ho più controllo sulla mia vita
Visto che una parte di me è sottoterra, in Mauritania
Fa male, mi chiedo *Dove sei?*, quando piango ma *Dove sei?*
Solo un segno *Dove sei?*, vorrei sapere *Dove sei?*
Tua madre fa sempre delle ciambelle così buone
Che buoni pastelli, fratello, andiamo dopo il calcio
Questa vita disgustata, ho solo gli occhi per piangere
Ho fatto tanti errori e non ho avuto il tempo di scusarmi
Sul tuo edificio, mi hai dato la mia prima pistola
Young pensavamo che la vita fosse bella come la PlayStation
Dove sei, solo le mie preghiere ti portano sollievo
Un giro alla squé-mo il tempo di un salotto selvaggio, yeah!
Viviamo, camminiamo, moriamo insieme
Fatichiamo, piangiamo, soffriamo insieme
Niente sarà più come prima
Niente cancella le tracce del tempo
Viviamo, camminiamo, moriamo insieme
Fatichiamo, piangiamo, soffriamo insieme
Ma in ogni caso
Ci vediamo lì
Zakaria era d'oro, era un uomo d'oro
Aveva tutto per avere successo, tutto per compiacere
Tutti fuori correvamo dietro al biff, cercavamo il cambio
Con un solo obiettivo, far uscire la daronne dal quartiere
Per puntare alla luna, alcuni hanno dei razzi
Altri hanno 60 euro a tutto tondo e il commerciante di quartiere
Io, ancora non riesco a credere a quello che è successo
Non riesco ancora a credere che sto parlando di te al passato
I bambini ti sentono, mi guardano
Li vedo correre in piazza, bastano le ali
Zakaria era mio fratello, mio amico
Socializziamo in macchina con uno spinello e una bottiglia di whisky
Bianco, bianco, bianco sono le tue ultime pagine
Vengo in nome nostro, per renderti omaggio
Dove sei, solo le mie preghiere ti portano sollievo
Un giro alla squé-mo il tempo di un salotto selvaggio, yeah!
Viviamo, camminiamo, moriamo insieme
Fatichiamo, piangiamo, soffriamo insieme
Niente sarà più come prima
Niente cancella le tracce del tempo
Viviamo, camminiamo, moriamo insieme
Fatichiamo, piangiamo, soffriamo insieme
Ma in ogni caso
Ci vediamo lì
E quando il cielo si oscurò, quando la fortuna ci ha deluso
Quando ti cercavo di notte, quando guardo lassù troppo spesso
Canto per tutti quelli che non sanno più cantare, ci manchi
Aouuuhooouhoouuuhouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Viviamo, camminiamo, moriamo insieme
Fatichiamo, piangiamo, soffriamo insieme
Niente sarà più come prima
Niente cancella le tracce del tempo
Viviamo, camminiamo, moriamo insieme
Fatichiamo, piangiamo, soffriamo insieme
Ma in ogni caso
Ci vediamo lì
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi