Febrero - La Habitacion Roja
С переводом

Febrero - La Habitacion Roja

  • Альбом: Universal

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: spagnolo
  • Durata: 3:21

Di seguito il testo della canzone Febrero , artista - La Habitacion Roja con traduzione

Testo " Febrero "

Testo originale con traduzione

Febrero

La Habitacion Roja

Оригинальный текст

Si me dices adios en febrero

piénsalo dos veces

si me vas a olvidar

por favor pronuncia antes mi nombre

soy la misma persona que pisó la luna,

que puso la tierra a tus pies

que se fue con lo puesto

a la guerra de todas las guerras.

Y deshoja el futuro

que se abre al cruzar esa puerta

es algo que no puedes saber,

hay tanto que aprender

Las miradas se rompen,

los años son golpes,

los días cara a la pared

me parecen tan cerca

y tan lejos los buenos momentos.

Y aún así volvería a pasar

por el mismo camino

a buscar esa piedra

con la que quise tropezar

y si viene febrero temblaré de miedo:

lo desconocido es brutal

pero es mucho peor saber

que ya nada va a cambiar.

El momento que pasa se escapa

no vuelve a pasarte

y aunque hierva la sangre

se abren caminos y a andar

curaré ese dolor que me pone

a morir cada vez que te vuelvo a vivir

si me dices adios en febrero

piénsalo dos veces.

Y aún así volvería a pasar

por el mismo camino

a buscar esa piedra

con la que quise tropezar

y si viene febrero temblaré de miedo:

lo desconocido es brutal

pero es mucho peor saber que ya nada va a cambiar (3 veces).

Перевод песни

Se mi saluti a febbraio

Pensa due volte

se hai intenzione di dimenticarmi

per favore, pronuncia prima il mio nome

Sono la stessa persona che ha calpestato la luna,

che metta la terra ai tuoi piedi

che ha lasciato con quello che indossava

alla guerra di tutte le guerre.

E spoglia il futuro

che si apre quando attraversi quella porta

È qualcosa che non puoi sapere

C'è così tanto da imparare

gli sguardi si rompono,

gli anni sono colpi,

i giorni affrontano il muro

mi sembrano così vicini

e così lontani i bei tempi.

E accadrebbe ancora

lungo la stessa strada

per cercare quella pietra

con cui volevo inciampare

e se viene febbraio tremerò di paura:

l'ignoto è brutale

ma è molto peggio sapere

che nulla cambierà.

Il momento che passa sfugge

non ti succede più

e anche se il sangue bolle

si aprono strade e si cammina

Curerò quel dolore che mi mette

morire ogni volta che ti vivo di nuovo

se mi saluti a febbraio

Pensa due volte.

E accadrebbe ancora

lungo la stessa strada

per cercare quella pietra

con cui volevo inciampare

e se viene febbraio tremerò di paura:

l'ignoto è brutale

ma è molto peggio sapere che nulla cambierà (3 volte).

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi