Gira la Moneda - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill
С переводом

Gira la Moneda - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill

Год
2019
Язык
`catalano`
Длительность
304580

Di seguito il testo della canzone Gira la Moneda , artista - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill con traduzione

Testo " Gira la Moneda "

Testo originale con traduzione

Gira la Moneda

Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill

Оригинальный текст

Del somni del 92 a avui, una ruleta russa

Olimpíades i fòrum, foren ferum d’excusa

Per estafar als turistes, expulsar veïnes

Del Born fins a Vallcarca, identitat en ruïnes

Camino els teus carrers buscant la pau de matinada

Però l’ombra de Nuñez i Navarro es allargada

Un curro de merda per pagar-te un pis de merda

Respirant aire de merda, aneu-se'n a la merda!

I si no t’agrada pots marxar, et diuen

Tothom gaudeix d’una oportunitat, se’n riuen

Quan la ciutat cremi, quan tothom n’estigui fart, veureu

Suplicareu pietat, els bitllets no es mengen

Però clar, voleu ser la avantguarda per demà explotar la marca

Voleu una ciutat sense nosaltres

Voleu als ciutadans ficats en blisters

Aparadors amb maniquins escarransits i «pelus» per a Hipsters

Us topareu amb la andanada

La Barna combativa dels barris conscients

Per cada casa enderrocada un foc que creix, un estel al cel

Per cada «guiri» que es dispari a si mateix als antiaeris del Carmel

Farts de passar vergonya

De veure convertits barris i pobles en colònia

I no es turisme-fòbia

Es una presó que agobia i ens engabia a casa nostra

Com si no forméssim part d’aquesta distòpica història

Una casa a terra, una família menys al barri

Han fet un nou edifici, benefici al propietari

El nen no entén què passa, la mare preocupada

L'àvia treu la ràbia i entre plors pensa enfadada:

-Si jo he aixecat el barri, juntes vam fer l’escola

Vam fer que arribi el metro, un hospital i ara ens fan fora

De qui és aquesta ciutat?

Diga’m qui se l’ha quedat

Quan haguem marxat, qui vingui, no sabrà el què ha costat

Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el barri, gira la moneda, les dos cares

I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el nostres barri, la moneda

Les dos cares giren i així gira el món

Dos millones de idiotas deciden vivir hacinados

Y comer menús precocinados de hamburguesería

¿Qué sería de la burguesía si el proletariado

Se negase a malvivir en la estrechez del atasco?

Hay un plan urbanístico que separa en barrios

A los pobres de los ricos

Que ha puesto un parque turístico en el centro

Zonas residenciales convertidas en un circo, un esperpento

Un Cristo, es cierto, es triste, excéntrico

Que el puto hotelero hasta el barrio más humilde

Le vea un valor estético, es rústico y pintoresco

No reconocen la pobreza ni cuando la ven

Porque no la viven, que les den

Que le jodan al desdén con el que hacen y deshacen

Nosotros somos idiotas que vivimos hacinados

Mientras ellos en antiguos bosques calcinados

Han edificado un bastión urbanizado de alta gama

Con seguridad privada y cámaras de vigilancia

Y si paseas por allí te miran raro

Pienso en irme a la montaña, al campo, a campar a mis anchas

Pero pienso en Fraguas, en Guadalajara y que bajón

Luego me llamarán majara por decir qué ojalá un tsunami

Anegara este campo de batalla y naciera una playa

Tu eres libre de petar una puerta o saltar una valla

Sé libre vayas donde vayas, vaya

Tornem a entrar, empenyem, fem força

No és només per l’espai, és per tot allò que ens explota

Ciutat morta, paradís turístic

Al mig d’un genocidi urbanístic que el partit polític recolza

Veïnes que es queixen, els lloguers creixen

Hi ha cambrers que en un mes

Cobren menys que el preu del sopar

Que els serveixen però mentrestant algú hi planta cara

Entra al banc que atracava al barri i ara hi fa una barricada

Volen pactes en ferm amb l' ajuntafems

Acceptar el local que els cedeix, agafar el feix

Però res, res, perquè això enriqueix la màfia que absorbeix l’Ada

La subversió mai serà subvencionada

Som totes i ningú, no busqueu culpables

La violència ve d’abans, qui s’atreveix a jutjar-la?

Dons la legalitat es qüestionable

Quan la llei ens roba, desnona, tortura, viola, i mata

Y mani qui mani que emanin manis al barri

I que vinguin foranis

La única pàtria suport mutu al pària

Que el capital es internacional igual que ho es la resposta solidària

Hem perdut una partida que mai hem volgut jugar

Han venut la nostra terra els que la van poder comprar

Creuen que ser lliure és escollir què consumir

Uns pensen on anar a viure i altres pensen on fugir

Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira el barri, gira la moneda, les dos cares

I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)

Gira-gira el món (Una casa a terra)

Gira-gira el món (Una família menys al barri)

Gira-gira y gira i així giral el nostre mon

Перевод песни

Dal sogno del 92 ad oggi, una roulette russa

Olimpiadi e forum, erano scuse

Per frodare i turisti, espellere i vicini

Da Born a Vallcarca, identità in rovina

Percorro le tue strade cercando la pace mattutina

Ma l'ombra di Nuñez e Navarro si allunga

Un cortile di merda per pagarti un appartamento di merda

Respiro aria di merda, vai a merda!

E se non ti piace puoi andartene, ti dicono

Tutti godono di un'opportunità, ci ridono sopra

Quando la città brucerà, quando tutti ne saranno stufi, vedrai

Implorerai pietà, i biglietti non vengono mangiati

Ma ovviamente vuoi essere l'avanguardia per sfruttare il marchio domani

Vuoi una città senza di noi

Vuoi i cittadini in blister

Vetrine con manichini magri e "pelosi" per Hipsters

Ti imbatterai nella piattaforma

La battaglia combattiva dei quartieri coscienti

Per ogni casa demolita cresce un fuoco, una stella nel cielo

Per ogni "guiri" che si spara contro i cannoni antiaerei del Carmelo

Stufo di essere imbarazzato

Vedere quartieri e villaggi trasformati in colonie

E non è turismo-fobia

È una prigione che ci opprime e ci intrappola nella nostra casa

Come se non fossimo parte di questa storia distopica

Una casa a terra, una famiglia in meno nel quartiere

Hanno realizzato un nuovo edificio, vantaggio per il proprietario

Il bambino non capisce cosa sta succedendo, la madre è preoccupata

La nonna sfoga la sua rabbia e rabbiosamente pensa tra le lacrime:

-Se ho cresciuto il quartiere, siamo andati a scuola insieme

Abbiamo la metropolitana, un ospedale e ora ci cacciano

Di chi è questa città?

Dimmi chi l'ha preso

Quando non ci saremo più, chi verrà non saprà quanto è costato

Il mondo gira (Il mondo gira) E così il mondo gira (Il mondo gira)

Capovolgi il quartiere, lancia la moneta, entrambi i lati

E così il mondo gira (il mondo gira) e così il mondo gira (il mondo gira)

Trasforma il nostro quartiere, la moneta

Le due facce si girano e così gira il mondo

Due milioni di idioti decidono di vivere affollati

E mangia menu di hamburger precotti

Cosa succederebbe alla borghesia se il proletariato?

Rifiuti di soffrire nella ristrettezza della marmellata?

C'è un piano urbanistico che lo separa in quartieri

Ai poveri dei ricchi

Che ha messo al centro un parco turistico

Aree residenziali trasformate in un circo, un esperpento

Un Cristo, è vero, è triste, eccentrico

Che il dannato albergatore raggiunga il quartiere più umile

Vede un valore estetico, è rustico e pittoresco

Non riconoscono la povertà nemmeno quando la vendono

Perché non lo vivono, lascia che lo diano

Che lo disprezzano con quello che fanno e disfano

Siamo degli idioti che vivono affollati

Nel frattempo nelle vecchie foreste bruciate

Hanno costruito un bastione urbanizzato di fascia alta

Con telecamere di sicurezza e sorveglianza private

E se cammini lì intorno, ti guardano in modo strano

Sto pensando di andare in montagna, in campagna, accamparmi allo stato brado

Ma penso a Fraguas, a Guadalajara ea quello che sono andato giù

Poi mi chiameranno majara per dire che spero ci sia uno tsunami

Inonda questo campo di battaglia e nascerà una spiaggia

Eri libero di bussare a una porta o saltare una staccionata

Sono libero vayas donde vayas, vaya

Torniamo dentro, spingiamo, spingiamo forte

Non è solo per lo spazio, è per tutto ciò che ci sfrutta

Città morta, paradiso turistico

Nel mezzo di un genocidio urbano che il partito politico sostiene

Vicini che si lamentano, gli affitti salgono

Ci sono camerieri che in un mese

Fanno pagare meno del prezzo della cena

Che li servano ma intanto qualcuno ci mette la faccia

Entra nella banca che prima attraccava nel quartiere e ora barricala

Vogliono accordi precisi con gli ajuntafems

Accetta il locale che gli dà, prendi la trave

Ma niente, niente, perché questo arricchisce la mafia che assorbe Ada

La sovversione non sarà mai sovvenzionata

Siamo tutti e nessuno, non cercare colpe

La violenza viene da prima, chi osa giudicarla?

Data la legalità è discutibile

Quando la legge ci deruba, ci sfratta, ci tortura, ci violenta e ci uccide

Y mani qui mani che emanano manis nel quartiere

E lascia che vengano gli stranieri

L'unico sostegno reciproco della patria per gli emarginati

Che la capitale è internazionale come lo è la risposta solidale

Abbiamo perso una partita che non avremmo mai voluto giocare

La nostra terra è stata venduta da chi poteva comprarla

Credono che essere liberi sia scegliere cosa consumare

Alcuni pensano dove vivere e altri pensano dove scappare

Il mondo gira (Il mondo gira) E così il mondo gira (Il mondo gira)

Capovolgi il quartiere, lancia la moneta, entrambi i lati

E così il mondo gira (il mondo gira) e così il mondo gira (il mondo gira)

Gira-gira el mundo (Una casa sulla terra)

Fai il giro del mondo (una famiglia in meno nel quartiere)

Gira e gira e gira il nostro mondo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi