La Différence - Lara Fabian
С переводом

La Différence - Lara Fabian

  • Альбом: Pure

  • Anno di rilascio: 1997
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:14

Di seguito il testo della canzone La Différence , artista - Lara Fabian con traduzione

Testo " La Différence "

Testo originale con traduzione

La Différence

Lara Fabian

Оригинальный текст

La différence

Celle qui dérange

Une préférence, un état d'âme

Une circonstance

Un corps à corps en désaccord

Avec les gens trop bien pensants,

Les mœurs d’abord

Leur peau ne s'étonnera jamais des différences

Elles se ressemblent

Se touchent

Comme ces deux hommes qui dansent

Sans jamais parler sans jamais crier

Ils s’aiment en silence

Sans jamais mentir, ni se retourner

Ils se font confiance

Si vous saviez

Comme ils se foutent de nos injures

Ils préfèrent l’amour, surtout le vrai

À nos murmures

Ils parlent souvent des autres gens

Qui s’aiment si fort

Qui s’aiment comme on dit «normalement»

De cet enfant tellement absent

De ce mal du sang qui court

Et tue si librement

Leurs yeux ne s'éloigneront jamais par négligence

Ils se reconnaissent, s’apprivoisent

Comme ces deux femmes qui dansent

Sans jamais parler sans jamais crier

Elles s’aiment en silence

Sans jamais mentir, ni se retourner

Elles se font confiance

Si vous saviez

Comme elles se foutent de nos injures

Elles préfèrent l’amour, surtout le vrai

À nos murmures

De Verlaine à Rimbaud quand on y pense

On tolère l’exceptionnelle différence

Sans jamais parler sans jamais crier

Ils s’aiment en silence

Sans jamais mentir, ni se retourner

Ils se font confiance

Si vous saviez

Comme ils se foutent de nos injures

Ils préfèrent l’amour, surtout le vrai

À nos murmures

Lara Fabian —

Перевод песни

La differenza

Celle qui dérange

Una preferenza, uno stato d'animo

Una circostanza

Un corps à corps en désaccord

Avec les gens trop bien pensants,

Les mœurs d'abord

Leur peau ne s'étonnera jamais des différences

Elles se somigliano

Se toccante

Comme ces deux hommes qui dansent

Sans jamais parler sans jamais banditore

Ils s'aiment en silenzio

Sans jamais mentir, ni se retourner

Questo è il carattere sicuro

Si vous saviez

Comme ils se foutent de nos danneggia

Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai

À nos mormorii

Ils parlent souvent des autres gens

Qui s'aiment si fort

Qui s'aiment come on dit «normalement»

De cet enfant tellement assente

De ce mal du sang qui court

Et tue librement

Leurs yeux ne s'éloigneront jamais par négligence

Ils se reconnaissent, s'apprivoisent

Comme ces deux femmes qui dansent

Sans jamais parler sans jamais banditore

Elles s'aiment en silenzio

Sans jamais mentir, ni se retourner

Elles se font confidenza

Si vous saviez

Comme elles se foutent de nos danneggia

Elles préfèrent l'amour, surtout le vrai

À nos mormorii

De Verlaine à Rimbaud quand su y pense

Su tolère l'exceptionnelle différence

Sans jamais parler sans jamais banditore

Ils s'aiment en silenzio

Sans jamais mentir, ni se retourner

Questo è il carattere sicuro

Si vous saviez

Comme ils se foutent de nos danneggia

Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai

À nos mormorii

Lara Fabiano —

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi