Di seguito il testo della canzone When I Was A Freeport And You Were The Main Drag , artista - Laura Nyro, Arif Mardin con traduzione
Testo originale con traduzione
Laura Nyro, Arif Mardin
You took my heart, misery.
You taught me blues
Well I got a lot of patience baby, that’s a lot of patience to lose.
I’m crying
I’m mad at my country, now I’ve been treated bad
When I was a freeport and you were the main drag
Broken blues, I just don’t know.
Little bird flying by my window,
take me when you go
I looking at these times and its bound to drive me mad
When I was a freeport and you were the main drag
What did I do?
Everybody’s putting me down, I keep running but the law kept
coming around
So fare thee well, happiness, cause I’ve got blues
And I got a lot of patience baby, that’s a lot of patience to lose
I’m a woman waiting for due time, I’ve been treated bad
When I was a freeport and you were the main drag
Mi hai preso il cuore, miseria.
Mi hai insegnato il blues
Beh, ho molta pazienza piccola, è molta pazienza da perdere.
Sto piangendo
Sono arrabbiato con il mio paese, ora sono stato trattato male
Quando ero un porto franco e tu eri la via principale
Blues rotto, non lo so.
Uccellino che vola vicino alla mia finestra,
prendimi quando vai
Guardo a questi tempi ed è destinato a farmi impazzire
Quando ero un porto franco e tu eri la via principale
Cosa ho fatto?
Tutti mi stanno mettendo giù, io continuo a correre ma la legge ha rispettato
venendo in giro
Quindi addio, felicità, perché ho il blues
E ho molta pazienza piccola, è molta pazienza da perdere
Sono una donna che aspetta il tempo dovuto, sono stata trattata male
Quando ero un porto franco e tu eri la via principale
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi