Interlude 3 - Ms. Lauryn Hill

Interlude 3 - Ms. Lauryn Hill

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:18

Di seguito il testo della canzone Interlude 3 , artista - Ms. Lauryn Hill con traduzione

Testo " Interlude 3 "

Testo originale con traduzione

Interlude 3

Ms. Lauryn Hill

Testo originale

I tell you, there are no big shots in reality, y’all

We’re all in the same boat, dealing with the same issues, same problems,

same stuff.

Don’t even buy it.

All the perpetration… you know, all this…

«We don’t have problems.»

That’s a lie.

That’s a lie.

I know that the enemy is

doing the same thing to me that he’s doing to everybody else.

I just know now

that the only way to get out is through confrontation.

See, we always thought

it was retreat, you know, run away.

And I’m telling you, you got to confront it

This is a strange song because this song -- when this song was written,

this is when everything sort of stopped.

It was written a long time ago,

but it was right before God just snatched me out of everything.

And because I didn’t understand… Initially it was written -- I’d written it

about the whole Amadou Diallo situation, when it first happened.

And I went to the studio, and I laid it down.

And it was like, strong,

for the first day.

And then it just regressed everyday after that.

And I said, «What's going on?

What’s happening?»

And at the end of it there was a word that i used, «rebel.»

And I guess was

afraid.

It was such a hot time in the city at that point, I was afraid that if

Put the record out, people would misunderstand what I meant by «rebel»

and they’d just take it to the streets.

So I was very intimidated and afraid.

And before I knew it a whole host of things happened.

Everything stopped after

that.

And the creativity stopped.

Everything stopped.

That’s when I realized I

had to understand what I was talking about before I could tell somebody else

what I was talking about.

And I had to be, you know, a living example

It’s real crazy because I don’t know what the press is saying because I don’t

listen to the press too much.

But I know the view is that I’m emotionally

unstable, which is reality.

Like you aren’t?

I’m laughing because what I’ve realized I’ve become is one of those mad

scientists who does the tests on themselves first, you see, to make sure that

they work.

And that’s when you know, OK look, I got something that works.

You know what I’m saying?

I’m not gonna give you something that I haven’t

tested for myself.

And you go through, and you’re learning by way of experience,

and you’re making mistakes, and you’re getting up

A friend of mine once said to me, he said, Look, if we weren’t supposed to turn

around, why does a car have a steering wheel?

Are we just supposed to crash

into the wall?

No, we’re supposed to say, Listen, I was going the wrong way…

Reverse!

In this particular song, now I realize that this song is about freedom.

You see?

We could look at one human being, but it’s about the spirit of freedom being

taken out, and how it’s taken out in all of us

The song is called «I Find It Hard to Say.»

Bear with me a little bit

Traduzione del brano

Ve lo dico, non ci sono pezzi grossi nella realtà, tutti voi

Siamo tutti nella stessa barca, stiamo affrontando gli stessi problemi, gli stessi problemi,

stessa roba.

Non comprarlo nemmeno.

Tutta la perpetrazione... sai, tutto questo...

«Non abbiamo problemi.»

È una bugia.

È una bugia.

So che il nemico lo è

facendo a me la stessa cosa che sta facendo a tutti gli altri.

Lo so solo ora

che l'unico modo per uscirne è attraverso il confronto.

Vedi, abbiamo sempre pensato

era una ritirata, sai, scappare.

E ti sto dicendo che devi affrontarlo

Questa è una canzone strana perché questa canzone -- quando questa canzone è stata scritta,

questo è quando tutto si è fermato.

È stato scritto molto tempo fa,

ma era giusto prima che Dio mi strappasse da tutto.

E poiché non capivo... Inizialmente era scritto, l'avevo scritto io

sull'intera situazione di Amadou Diallo, quando è successo per la prima volta.

E sono andato in studio e l'ho posato.

Ed era come, forte,

per il primo giorno.

E poi è semplicemente regredito ogni giorno.

E io dissi: «Cosa sta succedendo?

Cosa sta succedendo?"

E alla fine c'era una parola che usavo, «ribelle».

E credo che lo fosse

paura.

Era un periodo così caldo in città a quel punto, temevo che se

Metti fuori il disco, la gente fraintenderebbe cosa intendo per "ribelle"

e lo porterebbero solo in strada.

Quindi ero molto intimidito e spaventato.

E prima che me ne rendessi conto, sono successe un'intera serie di cose.

Tutto si è fermato dopo

Quello.

E la creatività si è fermata.

Tutto si è fermato.

Fu allora che mi resi conto che io

dovevo capire di cosa stavo parlando prima di poterlo dire a qualcun altro

di cosa stavo parlando.

E dovevo essere, sai, un esempio vivente

È davvero pazzesco perché non so cosa sta dicendo la stampa perché non lo so

ascolta troppo la stampa.

Ma so che il punto di vista è che sono emotivamente

instabile, che è la realtà.

Come non lo sei?

Sto ridendo perché quello che ho capito di essere diventato è uno di quei pazzi

gli scienziati che prima fanno i test su se stessi, vedete, per accertarsene

lavorano.

Ed è allora che sai, OK guarda, ho qualcosa che funziona.

Tu sai cosa sto dicendo?

Non ti darò qualcosa che non ho

testato per me stesso.

E vai attraverso, e stai imparando attraverso l'esperienza,

e stai commettendo errori e ti alzi

Un mio amico una volta mi ha detto, ha detto, guarda, se non dovessimo girare

in giro, perché un'auto ha un volante?

Dovremmo solo andare in crash

nel muro?

No, dovremmo dire, ascolta, stavo andando nella direzione sbagliata...

Inversione!

In questa canzone in particolare, ora mi rendo conto che questa canzone parla di libertà.

Vedi?

Potremmo guardare un essere umano, ma si tratta dello spirito di libertà dell'essere

tolto e come viene tolto in tutti noi

La canzone si chiama "Trovo difficile da dire".

Abbi pazienza con me un poco

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi