Montana - Lefa

Montana - Lefa

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:50

Di seguito il testo della canzone Montana , artista - Lefa con traduzione

Testo " Montana "

Testo originale con traduzione

Montana

Lefa

Testo originale

Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana

Toute la journée, dans le canapé;

sur l’terrain, tu vends du grammage

Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname

Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes

Je sais que tu veux le Panamera, la vie d’Tony Montana

Toute la journée, dans le canapé;

sur l’terrain, tu vends du grammage

Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname

Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes

Shit dans la pocket, la recette dans la chaussette

Chiffre, argent facile sans être passé par H.E.C

T’as très peu de potes, c’est plus sûr en cas d’enquête

Tu n’as jamais été menotté sur la banquette (arrière)

Allez, sur un coup d’tête, tu mettrais les voiles à Phuket

Mais tu n’es pas encore à ton compte: un jour, peut-être

Contrôle en vue: jette les affaires dans la poubelle

Contrôle terminé, c’est reparti de plus belle

Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana

Toute la journée, dans le canapé;

sur l’terrain, tu vends du grammage

Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname

Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes

Je sais que tu veux le Panamera, la vie d’Tony Montana

Toute la journée, dans le canapé;

sur l’terrain, tu vends du grammage

Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname

Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes

Tous les jours de la s’maine, t’es sur le terrain, dès midi, tu prends ton taf

très au sérieux

Les keufs te prennent en tof', belek ils viendront bientôt chez tes 'rent-ps'

sans forcer la serrure

Rongé par la paranoïa, t’as plus d’vie, tu t’interdis la moindre marge d’erreur

Tu fais confiance à personne;

plutôt qu’d’avoir des yeux dans l’dos,

tu préfères marcher derrière

Petite gue-guerre pour un secteur, c’est le risque et tu l’acceptes

Dans le milieu, ta vie n’a même pas la valeur de celle d’un insecte

Il est juste à côté le cimetière;

tes ennemis s’arrêteraient pour y 'sser-p'

C’est la madre qui pleurerait toutes les larmes de son corps si ton cadavre y

pourrissait

Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana

Toute la journée, dans le canapé;

sur l’terrain, tu vends du grammage

Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname

Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes

Je sais que tu veux le Panamera, la vie d’Tony Montana

Toute la journée, dans le canapé;

sur l’terrain, tu vends du grammage

Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname

Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes

Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana

Toute la journée, dans le canapé;

sur l’terrain, tu vends du grammage

Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname

Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes

Lancers de bananes, yeah

Lancers de bananes, hé

Lancers de bananes, yeah

Yo, yo, yo

Traduzione del brano

So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana

Tutto il giorno, sul divano;

nel campo, vendi peso

Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama

Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane

So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana

Tutto il giorno, sul divano;

nel campo, vendi peso

Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama

Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane

Merda in tasca, la ricetta nel calzino

Figura, soldi facili senza passare per H.E.C.

Hai pochissimi amici, è più sicuro in caso di indagine

Non sei mai stato ammanettato sul sedile (posteriore).

Dai, per un capriccio, saresti salpato per Phuket

Ma non sei ancora un lavoratore autonomo: forse un giorno

Controllo in vista: getta le cose nella spazzatura

Controllo terminato, si riparte

So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana

Tutto il giorno, sul divano;

nel campo, vendi peso

Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama

Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane

So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana

Tutto il giorno, sul divano;

nel campo, vendi peso

Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama

Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane

Tutti i giorni della settimana sei in campo, da mezzogiorno ti prendi il lavoro

molto seriamente

I poliziotti ti prendono in giro, belek presto verranno al tuo 'affitto-ps'

senza forzare la serratura

Consumato dalla paranoia, hai più vita, ti vieti il ​​minimo margine di errore

Non ti fidi di nessuno;

invece di avere gli occhi dietro,

preferisci camminare dietro

Piccola guerra per un settore, è il rischio e lo accetti

Nel mezzo, la tua vita non ha nemmeno il valore di quella di un insetto

È proprio accanto al cimitero;

i tuoi nemici si fermerebbero a "sser-p" lì

È la madre che piangerebbe tutte le lacrime del suo corpo se il tuo cadavere fosse lì

stava marcendo

So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana

Tutto il giorno, sul divano;

nel campo, vendi peso

Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama

Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane

So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana

Tutto il giorno, sul divano;

nel campo, vendi peso

Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama

Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane

So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana

Tutto il giorno, sul divano;

nel campo, vendi peso

Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama

Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane

Lanci di banana, sì

Lanci di banana, ehi

Lanci di banana, sì

Ehi, ehi, ehi

Altre canzoni dell'artista:

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi