
Di seguito il testo della canzone Montana , artista - Lefa con traduzione
Testo originale con traduzione
Lefa
Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Je sais que tu veux le Panamera, la vie d’Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Shit dans la pocket, la recette dans la chaussette
Chiffre, argent facile sans être passé par H.E.C
T’as très peu de potes, c’est plus sûr en cas d’enquête
Tu n’as jamais été menotté sur la banquette (arrière)
Allez, sur un coup d’tête, tu mettrais les voiles à Phuket
Mais tu n’es pas encore à ton compte: un jour, peut-être
Contrôle en vue: jette les affaires dans la poubelle
Contrôle terminé, c’est reparti de plus belle
Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Je sais que tu veux le Panamera, la vie d’Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Tous les jours de la s’maine, t’es sur le terrain, dès midi, tu prends ton taf
très au sérieux
Les keufs te prennent en tof', belek ils viendront bientôt chez tes 'rent-ps'
sans forcer la serrure
Rongé par la paranoïa, t’as plus d’vie, tu t’interdis la moindre marge d’erreur
Tu fais confiance à personne;
plutôt qu’d’avoir des yeux dans l’dos,
tu préfères marcher derrière
Petite gue-guerre pour un secteur, c’est le risque et tu l’acceptes
Dans le milieu, ta vie n’a même pas la valeur de celle d’un insecte
Il est juste à côté le cimetière;
tes ennemis s’arrêteraient pour y 'sser-p'
C’est la madre qui pleurerait toutes les larmes de son corps si ton cadavre y
pourrissait
Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Je sais que tu veux le Panamera, la vie d’Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Je sais que tu veux le Panamera, la vie de Tony Montana
Toute la journée, dans le canapé;
sur l’terrain, tu vends du grammage
Attention, petit, fais pas n’imp', tu n’es jamais sorti de Paname
Certains n’te voient pas comme un homme: cris de singe, lancers de bananes
Lancers de bananes, yeah
Lancers de bananes, hé
Lancers de bananes, yeah
Yo, yo, yo
So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana
Tutto il giorno, sul divano;
nel campo, vendi peso
Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama
Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane
So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana
Tutto il giorno, sul divano;
nel campo, vendi peso
Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama
Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane
Merda in tasca, la ricetta nel calzino
Figura, soldi facili senza passare per H.E.C.
Hai pochissimi amici, è più sicuro in caso di indagine
Non sei mai stato ammanettato sul sedile (posteriore).
Dai, per un capriccio, saresti salpato per Phuket
Ma non sei ancora un lavoratore autonomo: forse un giorno
Controllo in vista: getta le cose nella spazzatura
Controllo terminato, si riparte
So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana
Tutto il giorno, sul divano;
nel campo, vendi peso
Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama
Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane
So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana
Tutto il giorno, sul divano;
nel campo, vendi peso
Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama
Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane
Tutti i giorni della settimana sei in campo, da mezzogiorno ti prendi il lavoro
molto seriamente
I poliziotti ti prendono in giro, belek presto verranno al tuo 'affitto-ps'
senza forzare la serratura
Consumato dalla paranoia, hai più vita, ti vieti il minimo margine di errore
Non ti fidi di nessuno;
invece di avere gli occhi dietro,
preferisci camminare dietro
Piccola guerra per un settore, è il rischio e lo accetti
Nel mezzo, la tua vita non ha nemmeno il valore di quella di un insetto
È proprio accanto al cimitero;
i tuoi nemici si fermerebbero a "sser-p" lì
È la madre che piangerebbe tutte le lacrime del suo corpo se il tuo cadavere fosse lì
stava marcendo
So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana
Tutto il giorno, sul divano;
nel campo, vendi peso
Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama
Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane
So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana
Tutto il giorno, sul divano;
nel campo, vendi peso
Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama
Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane
So che vuoi la Panamera, la vita di Tony Montana
Tutto il giorno, sul divano;
nel campo, vendi peso
Attenzione, bambina, non fare il diavoletto, non hai mai lasciato Panama
Alcuni non ti vedono come un uomo: grida di scimmia, lanci di banane
Lanci di banana, sì
Lanci di banana, ehi
Lanci di banana, sì
Ehi, ehi, ehi
ElgrandeToto, Lefa • 2021
Barack Adama, Tayc, Lefa • 2020
Lefa • 2020
Nej, Lefa • 2020
Abou Tall, Lefa • 2020
Youssoupha, Lefa, Dinos • 2022
Lefa • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi