Les Rablablas, Les Roubliblis - Les Negresses Vertes
С переводом

Les Rablablas, Les Roubliblis - Les Negresses Vertes

Альбом
Acoustic Clubbing
Год
2001
Язык
`Inglese`
Длительность
269660

Di seguito il testo della canzone Les Rablablas, Les Roubliblis , artista - Les Negresses Vertes con traduzione

Testo " Les Rablablas, Les Roubliblis "

Testo originale con traduzione

Les Rablablas, Les Roubliblis

Les Negresses Vertes

Оригинальный текст

C’etait derriere les etageres It was behind the shelves

Dans une nuit chaude et farfelue On a hot and cranky night

Le jeune Albert et sa grand-mere The young Albert and his grandmother

Ont lu Voltaire a moitie nus read Voltaire half-nude

Non je ne suis pas une commere No I’m not a gossip

Oui c’est pas moi qui les ai vus It’s not me who saw them

Apres tout c’n’est pas mon affaire After all it’s not my business

N’empeche qu’ils etaient tous les Which doesn’t prevent they

Deux nus were both nude

Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s

Les tartempions et leurs bigoudis The so-and-so's and their curlers

Sont les soucis de nos ennuis are the worries of our troubles

Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s

Font le quotidien do the usual

Puis c’est la vie then that’s life

Non mais n’empeche que No but that doesn’t prevent that

Le jeune Albert the young Albert

Moi j’vous dit ca parce que j’l’ai su I tell you this because I knew it

J’vous dis pourquoi mais il faut I tell you why but I must

S’taire shut up

C’est c’qu’on m’a dit j’y ai tout It’s what one told me, I suddenly

D’suite cru believed it

Vous croyez pas qu’il exagere You all don’t think he exaggerates

Non mais sans blague ils avaient bu No but, no joke, they’d been drinking

Avouez qu’il faut tout d’meme Admit that it must all the same

Le faire be done

Mais ce n’est qu’un sous-entendu But it’s only innuendo

Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s

Les tartempions et leurs bigoudis The so-and-so's and their curlers

Les p’tites histoires, les commerages The little stories, the gossip tidbits

Bonjours, bonsoirs et davantage Good day, good night and more

Allez savoir dans le village Go find out in the village

Tout c’qui s’raconte du tout All that’s told of all

C’qui s’dit that’s said

Ils ont pas honte dans leur vomi They’re not ashamed in their vomit

Se rendent-ils compte de leurs Do they take stock of their

Conneries.

bullshit

Tiens a propos le jeune Albert Well about the young Albert

Ah vous aussi vous y avez cru Ah you too, you believed it

Non mais l’aurait mieux fait No but it’d be better

D’se taire to shut up

Oui ce n’est qu’un malentendu yes it’s only a misunderstanding

Avec toutes ces langues de viperes With all these tongues of vipers

Puis ca s’est tout d’suite repandu Then it’s all of a sudden spilled

Tiens a propos le jeune Albert Well about the young Albert

Eh bien, ce matin, il So very well, this morning he

S’est pendu.

hung himself

Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s

Les tartempions et leurs bigoudis The so-and-so's and their curlers

Sont les soucis de nos ennuis Are the worries of our troubles

Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s

Font le quotidien do the usual

Puis c’est la vie then that’s life

Перевод песни

C'etait derriere les etageres Era dietro gli scaffali

Dans une nuit chaude et farfelue In una notte calda e irritabile

Le jeune Albert et sa grand-mere Il giovane Albert e sua nonna

Ont lu Voltaire a moitie nus legge Voltaire mezzo nudo

Non je ne suis pas une commere No, non sono un pettegolezzo

Oui c'est pas moi qui les ai vus Non sono io che li ho visti

Apres tout c'n'est pas mon affaire Dopotutto non sono affari miei

N'empeche qu'ils etaient tous les Che non li impedisce

Deux nus erano entrambi nudi

Les rablablas les roubliblis Le blablabla le blabla

Les tartempions et leurs bigoudis I tali e i loro bigodini

Sont les soucis de nos ennuis sono le preoccupazioni dei nostri guai

Les rablablas les roubliblis Le blablabla le blabla

Font le quotidien fanno il solito

Puis c'est la vie allora è la vita

Non mais n'empeche que No ma questo non lo impedisce

Le jeune Albert il giovane Albert

Moi j'vous dit ca parce que j'l'ai su te lo dico perché lo sapevo

J'vous dis pourquoi mais il faut Ti dico perché, ma devo

Stai zitto

C'est c'qu'on m'a dit j'y ai tout È quello che mi ha detto uno, all'improvviso

D'suite cru ci credeva

Vous croyez pas qu'il exagere Non pensate tutti che esageri

Non mais sans blague ils avaient bu No ma, no scherzo, stavano bevendo

Avouez qu'il faut tout d'meme Ammetti che deve lo stesso

Le fai da fare

Mais ce n'est qu'un sous-entendu Ma è solo un'allusione

Les rablablas les roubliblis Le blablabla le blabla

Les tartempions et leurs bigoudis I tali e i loro bigodini

Les p'tites histoires, les commerages Le piccole storie, i pettegolezzi

Bonjours, bonsoirs et davantage Buona giornata, buona notte e altro ancora

Allez savoir dans le village Vai a scoprirlo nel villaggio

Tout c'qui s'raconte du tout Tutto ciò che è detto di tutto

C'qui s'dit che è detto

Ils ont pas honte dans leur vomi Non si vergognano del loro vomito

Se rendent-ils compte de leurs Fanno un bilancio del loro

Conneries.

cazzate

Tiens a propos le jeune Albert Well sul giovane Albert

Ah vous aussi vous y avez cru Ah anche tu ci hai creduto

Non mais l'aurait mieux fait No ma sarebbe meglio

D'se taire di tacere

Oui ce n'est qu'un malentendu sì, è solo un malinteso

Avec toutes ces langues de viperes Con tutte queste lingue di vipere

Puis ca s'est tout d'suite repandu Poi è tutto un improvviso versato

Tiens a propos le jeune Albert Well sul giovane Albert

Eh bien, ce matin, il So benissimo, stamattina lui

S'est pendu.

si è impiccato

Les rablablas les roubliblis Le blablabla le blabla

Les tartempions et leurs bigoudis I tali e i loro bigodini

Sont les soucis de nos ennuis Sono le preoccupazioni dei nostri guai

Les rablablas les roubliblis Le blablabla le blabla

Font le quotidien fanno il solito

Puis c'est la vie allora è la vita

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi