Di seguito il testo della canzone Schrei der Wale , artista - Letzte Instanz con traduzione
Testo originale con traduzione
Letzte Instanz
Schlafe ein mein Kind
draußen weht ein rauher Wind
die Nacht die ist so kalt
ich bin schon hundert Jahre alt
Tränen fließen weit ins Meer so weit
bleich am weißen Strand die Wale schreien
Comment vivre sans amour
Comment vivre sans amour
Pour quelle raison
comment vivre sans amour
Schlafe ein mein Kind
raußen weht ein rauher Wind
die Nacht die ist so kalt
ich bin schon hundert Jahre alt
Augen leer vom Leid der Welt, der Zeit
nur ein Tränenmeer das übrig bleibt
Comment vivre sans amour…
Schlafe ein mein Kind
draußen weht ein rauher Wind
dein Herz so still und rein
der Tod reitet zum Tor herein
Schrei mein Kind die Nacht beginnt
die Welt erwacht nur durch dich allein
Comment vivre sans amour…
Vai a dormire figlio mio
fuori soffia un vento forte
la notte è così fredda
Ho cento anni
Le lacrime scorrono lontano nel mare finora
pallide sulla spiaggia bianca urlano le balene
Commenta vivre sans amour
Commenta vivre sans amour
Versare quelle raison
commento vivre sans amour
Vai a dormire figlio mio
fuori soffia un vento forte
la notte è così fredda
Ho cento anni
Occhi vuoti dalla sofferenza del mondo, dei tempi
solo un mare di lacrime che rimane
Commenta vivre sans amour...
Vai a dormire figlio mio
fuori soffia un vento forte
il tuo cuore così calmo e puro
la morte entra attraverso il cancello
Piangi figlio mio, inizia la notte
il mondo si risveglia solo grazie a te solo
Commenta vivre sans amour...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi