Di seguito il testo della canzone Песня о вечном движении , artista - Лев Лещенко con traduzione
Testo originale con traduzione
Лев Лещенко
Опять жара, она сменила вьюгу,
И солнце раскалилось добела.
А я боюсь, Земля собьется с круга,
Такую скорость техника взяла.
Припев:
А жизнь меня по всей земле мотает,
Под стук колес ко мне приходят сны.
А мне всегда чего-то не хватает:
Зимою — лета, зимою — лета,
Зимою — лета, осенью — весны.
А надо мною тучи ветер гонит,
Уже стоит на старте новый век.
А на Большом театре взвились кони,
Отдай им скорость, добрый человек.
Припев.
Всю радость жизни чувствую и вижу,
В движенье бесконечно я влюблен.
Любовью я и дружбой не обижен,
Хорошей песней я не обделен.
Di nuovo il caldo, ha cambiato la bufera di neve,
E il sole divenne bianco caldo.
E ho paura che la Terra si smarrisca,
La tecnica ha preso una tale velocità.
Coro:
E la vita mi scuote su tutta la terra,
Sotto il suono delle ruote, i sogni vengono da me.
E mi manca sempre qualcosa:
In inverno - estate, in inverno - estate,
In inverno - estate, in autunno - primavera.
E il vento spinge le nuvole sopra di me,
La nuova era è già all'inizio.
E i cavalli volavano al Teatro Bolshoi,
Dai loro velocità, brav'uomo.
Coro.
Sento e vedo tutta la gioia della vita,
Sono perennemente innamorato del movimento.
Non sono offeso dall'amore e dall'amicizia,
Non sono privato di una buona canzone.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi