Песня о вечном движении - Лев Лещенко
С переводом

Песня о вечном движении - Лев Лещенко

  • Альбом: Я вас люблю столица

  • Anno di rilascio: 1974
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:32

Di seguito il testo della canzone Песня о вечном движении , artista - Лев Лещенко con traduzione

Testo " Песня о вечном движении "

Testo originale con traduzione

Песня о вечном движении

Лев Лещенко

Оригинальный текст

Опять жара, она сменила вьюгу,

И солнце раскалилось добела.

А я боюсь, Земля собьется с круга,

Такую скорость техника взяла.

Припев:

А жизнь меня по всей земле мотает,

Под стук колес ко мне приходят сны.

А мне всегда чего-то не хватает:

Зимою — лета, зимою — лета,

Зимою — лета, осенью — весны.

А надо мною тучи ветер гонит,

Уже стоит на старте новый век.

А на Большом театре взвились кони,

Отдай им скорость, добрый человек.

Припев.

Всю радость жизни чувствую и вижу,

В движенье бесконечно я влюблен.

Любовью я и дружбой не обижен,

Хорошей песней я не обделен.

Перевод песни

Di nuovo il caldo, ha cambiato la bufera di neve,

E il sole divenne bianco caldo.

E ho paura che la Terra si smarrisca,

La tecnica ha preso una tale velocità.

Coro:

E la vita mi scuote su tutta la terra,

Sotto il suono delle ruote, i sogni vengono da me.

E mi manca sempre qualcosa:

In inverno - estate, in inverno - estate,

In inverno - estate, in autunno - primavera.

E il vento spinge le nuvole sopra di me,

La nuova era è già all'inizio.

E i cavalli volavano al Teatro Bolshoi,

Dai loro velocità, brav'uomo.

Coro.

Sento e vedo tutta la gioia della vita,

Sono perennemente innamorato del movimento.

Non sono offeso dall'amore e dall'amicizia,

Non sono privato di una buona canzone.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi