La mémoire dévêtue (en duo avec Julien Clerc) - Line Renaud, Julien Clerc
С переводом

La mémoire dévêtue (en duo avec Julien Clerc) - Line Renaud, Julien Clerc

  • Альбом: Un Soir De Mai A L'Olympia

  • Год: 2011
  • Язык: francese
  • Длительность: 4:12

Di seguito il testo della canzone La mémoire dévêtue (en duo avec Julien Clerc) , artista - Line Renaud, Julien Clerc con traduzione

Testo " La mémoire dévêtue (en duo avec Julien Clerc) "

Testo originale con traduzione

La mémoire dévêtue (en duo avec Julien Clerc)

Line Renaud, Julien Clerc

Оригинальный текст

Ils m’en ont fait de toutes les couleurs, de toutes les douleurs

Ils me font rire quand je pleure, ils me font mourir quand ils meurent

Mes amis, mes amis et celui qui vient de natre, peut-tre?

Je sais bien qu' mon ge il ne va pas me rattraper la nage!

«Je sais, je sais» Tu peux m’chambrer, t’es pas l’premier!

Comme on a ri avec Thierry!

Mes amis, mes amis, les silencieux

Les haut-parleurs, les joueurs

Les tranquilles, les grands voyageurs immobiles

Ceux qui ont tout vu, ceux qui ont tout bu Et les beaux intellos qui sont tombs d’vlo

Mes amis, ceux que j’ai tant aims et ceux qui m’ont blesse

Infidles mais fidles revenant d’un coup d’aile, a n’existe pas?

Si, a existe!

Et l’ami inconnu, o est-il, que fait-il?

Dans l’oubli et tout nu, la mmoire dvtue, la mmoire dvtue

Et les marrants, et les mchants

Souvent les mmes, ceux qui font mal parce qu’ils ont mal

Et vous mes artistes, mes amis, mes amis qui vivez

Ceux qui vivent toujours sur le qui-vive

Toujours une angine qui reste, une frangine qui part

Et les gays, mes amis souvent si gais, souvent si tristes

Nous, les artistes, «j'ai trop d' travail, j’ai pas d' travail»

Les beaux, les belles, les moins beaux, les moins que rien

Les moins que personne, ils naviguent l’estime

En haut en bas de l’affiche, ils disent «J'm'en fiche, j’m’en fous»

Ils naviguent la fatigue, plus un centime, le pire

Sur un quai de gare, plus un regard

La gueule de l’emploi sans emploi, a n’existe pas?

Si a existe!

Et l’ami inconnu, o est-il, que fait-il?

Dans l’oubli et tout nu, la mmoire dvtue, la mmoire dvtue

Les copains, les copines, les petites sњurs

Les grands frres et les autres, quelquefois j’en ai marre.

Par exemple, de ceux qui en ont marre de moi

Mais je serais o?

Je serais qui?

Je serais comment sans vous?

Les perdus, les retrouvs, les fchs, les rconcilis

Mes amis de toutes les couleurs, de toutes les douleurs

Les grands cњurs et les moqueurs

Ceux qui m’ont blesse et ceux que j’ai tant aims

Infidles mais fidles revenant d’un coup d’aile

Avec Thierry, comme on a ri!

Ah bon, je te l’ai dj dit?

Tu peux m’chambrer, tu sais, t’es pas le premier, t’es pas l’dernier!

Et arrte de me dire «Quelle prsence tu as!»

Parfois, je le sais, quelle absence j’ai eue!

a n’existe pas?

Si, a existe!

Et l’ami inconnu, o est-il, que fait-il?

Dans l’oubli et tout nu, la mmoire dvtue, la mmoire dvtue.

Перевод песни

Mi hanno dato tutti i colori, tutti i dolori

Mi fanno ridere quando piango, mi fanno morire quando muoiono loro

I miei amici, i miei amici e i nuovi nati, forse?

So che alla mia età non mi sorprenderà a nuotare!

"Lo so, lo so" Puoi incasinarmi, non sei il primo!

Come abbiamo riso con Thierry!

I miei amici, i miei amici, i silenziosi

Gli altoparlanti, i giocatori

I silenziosi, i grandi viaggiatori immobili

Quelli che l'hanno visto tutto, quelli che l'hanno bevuto tutto E i bellissimi nerd che sono caduti da una bicicletta

I miei amici, quelli che ho amato così tanto e quelli che mi hanno ferito

Infedeli ma fedeli che tornano con un colpo d'ala, non esiste?

Sì, esiste!

E l'amico sconosciuto, dov'è, cosa sta facendo?

Nell'oblio e completamente nudo, la memoria svestita, la memoria svestita

E quelli divertenti e quelli cattivi

Spesso gli stessi, quelli che fanno male perché fanno male

E voi miei artisti, miei amici, miei amici che vivono

Quelli che vivono sempre in allerta

Sempre un mal di gola che resta, una sorella che se ne va

E i gay, i miei amici spesso così gay, spesso così tristi

Noi artisti "ho troppo lavoro, non ho lavoro"

Il bello, il bello, il meno bello, il meno di niente

Meno di chiunque altro, navigano nella stima

Su e giù per il poster dicono "Non mi interessa, non mi interessa"

Navigano fatica, più un centesimo, peggio

Su un binario della stazione, non più uno sguardo

Il volto del lavoro senza lavoro, non esiste?

Se esiste un!

E l'amico sconosciuto, dov'è, cosa sta facendo?

Nell'oblio e completamente nudo, la memoria svestita, la memoria svestita

Fidanzati, fidanzate, sorelline

I fratelli maggiori e gli altri, a volte mi stanco.

Ad esempio, di quelli che sono stufi di me

Ma dove sarei?

Chi sarei?

Come sarei senza di te?

I perduti, i ritrovati, gli arrabbiati, i riconciliati

I miei amici di tutti i colori, di tutti i dolori

I grandi cuori e gli schernitori

Quelli che mi hanno ferito e quelli che ho amato così tanto

Infedele ma fedele che torna con un colpo d'ala

Con Thierry, come abbiamo riso!

Oh, te l'ho già detto?

Puoi farmi una stanza, lo sai, non sei il primo, non sei l'ultimo!

E smettila di dirmi "Che presenza hai!"

A volte, lo so, che assenza ho avuto!

non esiste?

Sì, esiste!

E l'amico sconosciuto, dov'è, cosa sta facendo?

Nell'oblio e nudo, la memoria si spogliò, la memoria si spogliò.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi