Di seguito il testo della canzone Street 66 , artista - Linton Kwesi Johnson con traduzione
Testo originale con traduzione
Linton Kwesi Johnson
The room was dark
Dusk howling softly 6 o’clock
Charcoal light
The fine sight
Was moving black
The sound was music mellow steady flow
And man son mind just mystic red, green, red, green
Your scene
No man would dance but leap and shake
That shock through feeling right
Shape that sound
Tumbling down
Making movement, ruff enuff
Cos when the music met I taps
I felt the sting, knew the shock, yeah, had to do and ride the rock
Outta dis rock shall come a greener riddim
Even more dread than what the breeze of glory bred
Vibrating violence is how wi move
Rocking with green rhythm
The drought and dry root out
The mighty poet I Roy was on the wire
Weston did a skank and each man laugh and feeling irie, dread I
Street 66, the said man said
Any policeman come here will get some righteous, raasclot licks
Yeah mon, whole heapa licks
Hours beat, the scene moving right
When all on a sudden
Bam, bam, bam, a knocking pon the door
«Who is dat?», aksed Weston, feeling right
«Open up, it’s the police, come on, open up»
«What address do you want?»
«Number 66, come on, open up»
Weston, feeling high, replied, «Yes, this is Street 66, step right in and
Take some licks.»
La stanza era buia
Il crepuscolo che ulula dolcemente alle 6
Luce a carboncino
La bella vista
Si stava muovendo nero
Il suono era musica dolce flusso costante
E il figlio dell'uomo pensa solo al rosso mistico, al verde, al rosso, al verde
La tua scena
Nessun uomo ballerebbe ma salterebbe e tremerebbe
Quello shock dovuto al sentirsi bene
Dai forma a quel suono
Cadendo
Fare movimento, ruff enuff
Perché quando la musica si è incontrata io tocco
Ho sentito la puntura, conoscevo lo shock, sì, dovevo fare e cavalcare la roccia
Outta dis rock arriverà un riddim più verde
Ancora più terrore di quello che generava la brezza della gloria
La violenza vibrante è il modo in cui ci si muove
Dondolo con ritmo verde
La siccità e la secchezza si estinguono
Il potente poeta I Roy era sul filo
Weston ha fatto uno skank e ogni uomo ride e si sente in collera, mi terrorizza
Street 66, disse l'uomo
Qualsiasi poliziotto che venga qui riceverà delle leccate giuste e raasclot
Sì, mon, tutto heapa lecca
Le ore battono, la scena si muove a destra
Quando tutto all'improvviso
Bam, bam, bam, un bussare alla porta
«Chi è dat?», chiese Weston, sentendosi a posto
«Apri, è la polizia, dai, apri»
«Quale indirizzo vuoi?»
«Numero 66, dai, apri»
Weston, sentendosi sballato, ha risposto: "Sì, questa è Street 66, entra subito e
Fatti delle leccate.»
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi