Di seguito il testo della canzone Take it to the Road , artista - Lionize con traduzione
Testo originale con traduzione
Lionize
All my dreams are forgotten
My soul’s exposed and my bones are old & rotten
Only darkness, where there was light
All that’s left to do is take to the streets and fight, and fight
Always driving, no one around
I’m all alone and I know there will be a breakdown
Everynight & everyday: working and watching my time fade away
I won’t go, I’ll never ever be sold
What’s left of this mess, I know, we’ll take it to the road
In the basement, I’ll be waiting and making the most of the ghost I’ve created
Only trouble I can write, all that’s left to do is take to the streets and fight
When the chips are stacked against our backs, that’s when we become unstoppable
(That's when we become, a force to reckon with)
When the gravy boat will cease to float, that’s when nothing is impossible
(That's when we hoist a sail, on this broken ship)
When the chips are stacked against our backs, that’s when we become unstoppable
(That's when we become, a force to reckon with)
When the gravy boat will cease to float, that’s when nothing is impossible
(That's when we hoist a sail, on this broken ship)
Tutti i miei sogni sono stati dimenticati
La mia anima è esposta e le mie ossa sono vecchie e marce
Solo oscurità, dove c'era luce
Tutto ciò che resta da fare è scendere in piazza e combattere e combattere
Guida sempre, nessuno in giro
Sono tutto solo e so che ci sarà un guasto
Ogni notte e tutti i giorni: lavorare e guardare il mio tempo svanire
Non andrò, non sarò mai venduto
Quello che resta di questo pasticcio, lo so, lo porteremo in viaggio
Nel seminterrato aspetterò e trarrò il massimo dal fantasma che ho creato
L'unico problema che posso scrivere, tutto ciò che resta da fare è scendere in strada e combattere
Quando le fiches sono accatastate contro le nostre spalle, è allora che diventiamo inarrestabili
(È allora che diventiamo una forza con cui fare i conti)
Quando la salsiera smetterà di galleggiare, è allora che nulla è impossibile
(Ecco quando issiamo una vela, su questa nave rotta)
Quando le fiches sono accatastate contro le nostre spalle, è allora che diventiamo inarrestabili
(È allora che diventiamo una forza con cui fare i conti)
Quando la salsiera smetterà di galleggiare, è allora che nulla è impossibile
(Ecco quando issiamo una vela, su questa nave rotta)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi