
Di seguito il testo della canzone ADAMAS , artista - LiSA con traduzione
Testo originale con traduzione
LiSA
Taigi meibun ni shibirekirashita
Kujuu no yami dogou no uzu no naka
Hajimari ni kodoku wa tsukimono sa
Shimen soka demo kabe wo buchiyabure
Kitaihazure kazamuki kakimawase
Kasoku shite yuku maguma no kodou tashikamete susume
Niyatsuita shinigami no yobu koe ga suru
«Do you believe yourself?»
Boku wa hajimatta eikou no gooru wo mitai no sa
SHiNY SWORD MY DiAMOND kanashimi to negai no kesshoutai ni
Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku
Nando datte tachiagatte boku wa kyou made kitan da
It’s TiME ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake
Ase to namida / mistake mitsu no aji?
Haiena no daekimamire hedoro no michi
Garasu zaiku takumi ni hodokoshita
Hyaku karatto?
kirameki ni (FAKER!)
Tokimeku hodo mabushii kiseki wo sekai ga matteru
SHiNY SWORD MY DiAMOND junsui to kibou no kesshoutai ni
OH SHiNE ON MY TEARS tsuyosa no hikari wo himeteiru
Magaimono to arasou jikan wa boku ni wa nai sa
Konshin no kouseki migaita kukkyou no kunshou moetsukiru made
No way to prove just follow through!
(DON'T BLOCK MY WAY!)
Don’t break it now!
(NO!) Breaking (NO!) (MAKE ME BRAVE!)
When you pull out the sword the end begins (BLESS YOU)
Mamoritai mono mamorinuku dake
No way to prove just follow through!
(DON'T BLOCK MY WAY!)
So I will keep on (GO)ing!
keep on (GO)ing!
(ViCTORY!)
Bokutachi no «core"kakagete
SHiNY SWORD MY DiAMOND kanashimi to negai no kesshoutai ni
Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku
Nando datte tachiagatte bokura ashita wo yukun da
It’s TiME ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake
Ima wo kagayake
It’s TiME It’s TiME «ADAMAS»
大義名分に痺れ切らした
苦渋の闇 怒号の渦の中
始まりに孤独はつきものさ
四面楚歌でも壁をぶち破れ
期待外れ 風向きかき回せ
加速していくマグマの鼓動 確かめて進め
にやついた死神の呼ぶ声がする
「Do you believe yourself ?」
僕は始まった栄光のゴールを見たいのさ
SHiNY SWORD MY DiAMOND 悲しみと願いの結晶体に
僕ら使命を誓う それぞれの光を目指していく
何度だって立ち上がって 僕は今日まで来たんだ
It’s TiME 一個の祈りが 革命の確証 さぁ輝け
汗と涙・mistake 蜜の味?
ハイエナの唾液まみれ へドロの道
ガラス細工 巧みに施した
100カラット? きらめきに(FAKER!!)
ときめくほど眩しい奇跡を 世界が待ってる
SHiNY SWORD MY DiAMOND 純粋と希望の結晶体に
OH SHiNE ON MY TEARS 強さの光を秘めている
紛い物と争う時間は 僕にはないさ
渾身の鉱石 磨いた 屈強の勲章 燃え尽きるまで
No way to prove, just follow through! (DON'T BLOCK MY WAY!!)
Don’t break it now! (NO!!) Breaking (NO!!) (MAKE ME BRAVE!!)
When you pull out the sword, the end begins (BLESS YOU)
守りたいもの 守り抜くだけ
No way to prove, just follow through! (DON'T BLOCK MY WAY!!)
So, I will keep on (GO)ing!! keep on (GO)ing!! (ViCTORY!!)
僕たちの"core"掲げて
SHiNY SWORD MY DiAMOND 悲しみと願いの結晶体に
僕ら使命を誓う それぞれの光を目指していく
何度だって立ち上がって 僕ら明日を行くんだ
It’s TiME 一個の祈りが 革命の確証 さぁ輝け
今を輝け
It’s TiME It’s TiME «ADAMAS»
Trying to justify things has made us numb
Caught in bitter darkness and a whirlpool of roars…
But loneliness accompanies every new beginning
Even if we’re surrounded on all sides, smash through the walls!
If the direction of the wind doesn’t suit you, then stir it up!
Pay close attention to the beat of the accelerating magma, moving ever onward
A grinning god of death is calling to me
«Do you believe yourself?»
I’ve begun.
Because I want to see the glory of this goal!
SHiNY SWORD MY DiAMOND, A crystallization of my sorrows and desires
We each declare our duty, proceeding toward our respective lights
I’ve made it to today by taking a stand again and again
It’s TiME.
A single prayer will confirm the revolution.
So shine!
Sweat and tears, mistakes… they seem to taste of honey
On a slimy road covered in the drool of hyenas
I carefully crafted a glass charm
With a 100-karat shine (FAKER!)
But the world is waiting for a dazzling miracle to take its breath away!
SHiNY SWORD MY DiAMOND, A crystallization of my purity and hopes
OH SHiNE ON MY TEARS!
They shelter the light of my strength
I don’t have time to waste with imitations
Not until the symbol of my strength, the polished jewel of my efforts, burns out
No way to prove just follow through!
(DON'T BLOCK MY WAY!)
Don’t break it now!
(NO!) Breaking (NO!) (MAKE ME BRAVE!)
When you pull out the sword the end begins (BLESS YOU)
I’ll simply protect what I want to protect!
No way to prove just follow through!
(DON'T BLOCK MY WAY!)
So I will keep on (GO)ing!
keep on (GO)ing!
(ViCTORY!)
Raising our «cores"to the sky: «SHiNY SWORD MY DiAMOND»
SHiNY SWORD MY DiAMOND, A crystallization of my sorrows and desires
We each declare our duty, proceeding toward our respective lights
Taking a stand again and again, we’ll go on into tomorrow
It’s TiME.
A single prayer will confirm the revolution.
So shine!
Shine in this moment!
It’s TiME It’s TiME «ADAMAS»
Taigi meibun ni shibirekirashita
Kujuu no yami dodou no uzu no naka
Hajimari ni kodoku wa tsukimono sa
Shimen soka demo kabe wo buchiyabure
Kitaihazure kazamuki kakimawase
Kasoku shite yuku maguma no kodou tashikamete susume
Niyatsuita shinigami no yobu koe ga suru
«Credi a te stesso?»
Boku wa hajimatta eikou no gooru wo mitai no sa
SHiNY SWORD MY DIAMOND kanashimi to negai no kesshoutai ni
Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku
Nando datte tachiagatte boku wa kyou made kitan da
It's Time ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake
Ase to namida / sbaglio mitsu no aji?
Haiena no daekimamire hedoro no michi
Garasu zaiku takumi ni hodokoshita
Hyaku-karatè?
kirameki ni (FALSO!)
Tokimeku hodo mabushii kiseki wo sekai ga matteru
SHiNY SWORD MY DIAMOND junsui to kibou no kesshoutai ni
OH SHiNE Sulle mie TEARS tsuyosa no hikari wo himeteiru
Magaimono ad arasou jikan wa boku ni wa nai sa
Konshin no kouseki migaita kukkyou no kunshou moetsukiru realizzato
Non c'è modo di dimostrare che basta seguire!
(NON OSTRUIRE LA MIA STRADA!)
Non romperlo adesso!
(NO!) Rompere (NO!) (RENDIMI CORAGGIOSO!)
Quando estrai la spada inizia la fine (BENEDICI TE)
Mamoritai mono mamorinuku dake
Non c'è modo di dimostrare che basta seguire!
(NON OSTRUIRE LA MIA STRADA!)
Quindi continuerò a (GO)ing!
continua!
(Vittoria!)
Bokutachi no «core"kakagete
SHiNY SWORD MY DIAMOND kanashimi to negai no kesshoutai ni
Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku
Nando datte tachiagatte bokura ashita wo yukun da
It's Time ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake
Ima wo kagayake
È L'ORA È L'ORA «ADAMAS»
大義名分に痺れ切らした
苦渋の闇 怒号の渦の中
始まりに孤独はつきものさ
四面楚歌でも壁をぶち破れ
期待外れ 風向きかき回せ
加速していくマグマの鼓動 確かめて進め
にやついた死神の呼ぶ声がする
「Credi a te stesso?」
僕は始まった栄光のゴールを見たいのさ
SHiNY SWORD MY DIAMOND 悲しみと願いの結晶体に
僕ら使命を誓うそれぞれの光を目指していく
何度だって立ち上がって 僕は今日まで来たんだ
It's Time 一個の祈りが 革命の確証 さぁ輝け
汗と涙・errore 蜜の味?
ハイエナの唾液まみれへドロの道
ガラス細工 巧みに施した
100カラット?きらめきに(FAKER!!)
ときめくほど眩しい奇跡を 世界が待ってる
SHiNY SWORD MY DIAMOND 純粋と希望の結晶体に
OH SHiNE Sulle mie TEARS 強さの光を秘めている
紛い物と争う時間は 僕にはないさ
渾身の鉱石 磨いた 屈強の勲章 燃え尽きるまで
Non c'è modo di dimostrare, basta seguire! (NON BLOCCARE LA MIA STRADA!)
Non romperlo ora! (NO!!) Rompere (NO!!) (RENDIMI CORAGGIOSO!!)
Quando estrai la spada, inizia la fine (BENEDIZIONE)
守りたいもの 守り抜くだけ
Non c'è modo di dimostrare, basta seguire! (NON BLOCCARE LA MIA STRADA!)
Quindi, continuerò a (GO)ing!! continuerò a (GO)ing!! (ViCTORY!!)
僕たちの"core"掲げて
SHiNY SWORD MY DIAMOND 悲しみと願いの結晶体に
僕ら使命を誓うそれぞれの光を目指していく
何度だって立ち上がって 僕ら明日を行くんだ
It's Time 一個の祈りが 革命の確証 さぁ輝け
今を輝け
È L'ORA È L'ORA «ADAMAS»
Cercare di giustificare le cose ci ha reso insensibili
Catturati in un'oscurità amara e un vortice di ruggiti...
Ma la solitudine accompagna ogni nuovo inizio
Anche se siamo circondati da tutti i lati, sfonda i muri!
Se la direzione del vento non ti soddisfa, allora agitalo!
Presta molta attenzione al battito del magma in accelerazione, muovendosi sempre in avanti
Un dio della morte sorridente mi sta chiamando
«Credi a te stesso?»
Ho iniziato.
Perché voglio vedere la gloria di questo obiettivo!
SHiNY SWORD MY DIAMOND, una cristallizzazione dei miei dolori e desideri
Ognuno di noi dichiara il proprio dovere, procedendo verso le rispettive luci
Sono arrivato ad oggi prendendo una posizione ancora e ancora
È tempo.
Una singola preghiera confermerà la rivoluzione.
Quindi risplendi!
Sudore e lacrime, errori... sembrano avere un sapore di miele
Su una strada viscida coperta dalla bava delle iene
Ho realizzato con cura un ciondolo in vetro
Con una brillantezza di 100 carati (FAKER!)
Ma il mondo sta aspettando un miracolo abbagliante da togliere il fiato!
SHiNY SWORD MY DIAMOND, una cristallizzazione della mia purezza e delle mie speranze
OH SHiNE Sulle mie lacrime!
Proteggono la luce della mia forza
Non ho tempo da perdere con le imitazioni
Non finché il simbolo della mia forza, il gioiello levigato dei miei sforzi, non si esaurisce
Non c'è modo di dimostrare che basta seguire!
(NON OSTRUIRE LA MIA STRADA!)
Non romperlo adesso!
(NO!) Rompere (NO!) (RENDIMI CORAGGIOSO!)
Quando estrai la spada inizia la fine (BENEDICI TE)
Proteggerò semplicemente ciò che voglio proteggere!
Non c'è modo di dimostrare che basta seguire!
(NON OSTRUIRE LA MIA STRADA!)
Quindi continuerò a (GO)ing!
continua!
(Vittoria!)
Alzare al cielo i nostri «core»: «SHiNY SWORD MY DAMONDO»
SHiNY SWORD MY DIAMOND, una cristallizzazione dei miei dolori e desideri
Ognuno di noi dichiara il proprio dovere, procedendo verso le rispettive luci
Prendendo una posizione ancora e ancora, andremo avanti fino a domani
È tempo.
Una singola preghiera confermerà la rivoluzione.
Quindi risplendi!
Brilla in questo momento!
È L'ORA È L'ORA «ADAMAS»
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi