В полёт - Лисицын
С переводом

В полёт - Лисицын

Год
2021
Длительность
199260

Di seguito il testo della canzone В полёт , artista - Лисицын con traduzione

Testo " В полёт "

Testo originale con traduzione

В полёт

Лисицын

Оригинальный текст

И мои мысли превращаются в полёт,

Где все ночи без сна,

Где гуляет весна.

И мои мысли превращаются в полёт,

В этот бешеный край,

В ослепительный рай.

И мои мысли превращаются в полёт,

Там, где белый песок,

Тёплый ветер в висок.

И мои мысли превращаются в полёт,

Ты выше неба лети,

Только не подведи.

И мои мысли превращаются в полёт,

В полёт, в полёт.

И мои мысли превращаются в полёт,

В полёт, в полёт.

И мои мысли превращаются в полёт,

Вдоль седых облаков

И панельных домов.

Превращаются в полет,

Вновь на сердце весна,

Всё сгорит у костра.

И мои мысли превращаются в полёт,

И мои мысли превращаются в полёт.

Самолетами на юга,

Всё это полная ерунда,

Улететь бы куда подальше,

Да и дорогу не знать сюда.

В те времена, где на сердце пусто,

Где мимолетно видели чувства —

Это было бы верх искусства,

Мой удивительный тамада.

Но сердце ноет, ноет, ноет,

Ежеминутно душа болит,

Голову бедную кроет, кроет

И нет текста под этот бит.

Не надо париться, париться, париться,

Kommen sie bitte und komm zu mir,

Я дарю тебе эти крылья,

Я дарю тебе целый мир.

И мои мысли превращаются в полёт,

Вдоль седых облаков

И панельных домов.

Превращаются в полет,

Вновь на сердце весна,

Всё сгорит у костра.

И мои мысли превращаются в полёт,

И мои мысли превращаются в полёт.

Перевод песни

И мои мысли превращаются в полёт,

Где все ночи без сна,

Где гуляет весна.

И мои мысли превращаются в полёт,

В этот бешеный край,

В ослепительный рай.

И мои мысли превращаются в полёт,

Там, где белый песок,

Тёплый ветер висок.

И мои мысли превращаются в полёт,

Ты выше неба лети,

Только не подведи.

И мои мысли превращаются в полёт,

В полёт, в полёт.

И мои мысли превращаются в полёт,

В полёт, в полёт.

И мои мысли превращаются в полёт,

Вдоль седых облаков

И панельных домов.

Превращаются в полет,

Вновь на сердце весна,

Всё сгорит у костра.

И мои мысли превращаются в полёт,

И мои мысли превращаются в полёт.

Самолетами на юга,

Всё это полная ерунда,

Улететь бы куда подальше,

Да и дорогу не знать сюда.

В те времена, где на сердце пусто,

Где мимолетно видели чувства —

Это было бы верх искусства,

Мой удивительный тамада.

Но сердце ноет, ноет, ноет,

Ежеминутно душа болит,

Голову бедную кроет, кроет

И нет текста под этот бит.

Не надо париться, париться, париться,

Kommen sie bitte und komm zu mir,

Я дарю тебе эти крылья,

Я дарю тебе целый мир.

И мои мысли превращаются в полёт,

Вдоль седых облаков

И панельных домов.

Превращаются в полет,

Вновь на сердце весна,

Всё сгорит у костра.

И мои мысли превращаются в полёт,

И мои мысли превращаются в полёт.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi