
Di seguito il testo della canzone Bad Apple , artista - Lizz Robinett con traduzione
Testo originale con traduzione
Lizz Robinett
Ever on and on I continue circling
With nothing but my hate in a carousel of agony
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can’t break free--I'm
Slipping through the cracks of a dark eternity
With nothing but my pain and the paralyzing agony
To tell me who I am, who I was
Uncertainty enveloping my mind
Till I can’t break free, and
Maybe it’s a dream;
maybe nothing else is real
But it wouldn’t mean a thing if I told you how I feel
So I’m tired of all the pain, of the misery inside
And I wish that I could live feeling nothing but the night
You can tell me what to say;
you can tell me where to go But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move there’ll be no more turning back
Because everything will change, and it all will fade to black
Will tomorrow ever come?
Will I make it through the night?
Will there ever be a place for the broken in the light?
Am I hurting?
Am I sad?
Should I stay, or should I go?
I’ve forgotten how to tell.
Did I ever even know?
Can I take another step?
I’ve done everything I can
All the people that I see I will never understand
If I find a way to change, if I step into the light
Then I’ll never be the same, and it all will fade to white
Ever on and on I continue circling
With nothing but my hate in a carousel of agony
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can’t break free--I'm
Slipping through the cracks of a dark eternity
With nothing but my pain and the paralyzing agony
To tell me who I am, who I was
Uncertainty enveloping my mind
Till I can’t break free, and
Maybe it’s a dream;
maybe nothing else is real
But it wouldn’t mean a thing if I told you how I feel
So I’m tired of all the pain, of the misery inside
And I wish that I could live feeling nothing but the night
You can tell me what to say;
you can tell me where to go But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move there’ll be no more turning back
Because everything will change, and it all will fade to black
If I make another move, if I take another step
Then it all would fall apart.
There’d be nothing of me left
If I’m crying in the wind, if I’m crying in the night
Will there ever be a way?
Will my heart return to white?
Can you tell me who you are?
Can you tell me where I am?
I’ve forgotten how to see;
I’ve forgotten if I can
If I opened up my eyes there’d be no more going back
'Cause I’d throw it all away, and it all would fade to black
Sempre in continuazione, continuo a girare in cerchio
Con nient'altro che il mio odio in una giostra di agonia
Fino a quando lentamente mi dimentico e il mio cuore inizia a svanire
E all'improvviso vedo che non riesco a liberarmi: lo sono
Scivolando tra le crepe di un'oscura eternità
Con nient'altro che il mio dolore e l'agonia paralizzante
Per dirmi chi sono, chi ero
L'incertezza che avvolge la mia mente
Finché non riesco a liberarmi e
Forse è un sogno;
forse nient'altro è reale
Ma non significherebbe nulla se ti dicessi come mi sento
Quindi sono stanco di tutto il dolore, della miseria interiore
E vorrei poter vivere sentendo nient'altro che la notte
Puoi dirmi cosa dire;
puoi dirmi dove andare Ma dubito che mi importerebbe, e il mio cuore non lo saprebbe mai
Se faccio un'altra mossa, non ci sarà più modo di tornare indietro
Perché tutto cambierà e tutto svanirà nel nero
Domani arriverà mai?
Riuscirò a superare la notte?
Ci sarà mai un posto per chi è infranto nella luce?
Sto soffrendo?
Sono triste?
Devo restare o devo andare?
Ho dimenticato come dirlo.
L'ho mai saputo?
Posso fare un altro passaggio?
Ho fatto tutto il possibile
Tutte le persone che vedo non le capirò mai
Se trovo un modo per cambiare, se entro nella luce
Allora non sarò mai più lo stesso e tutto svanirà in bianco
Sempre in continuazione, continuo a girare in cerchio
Con nient'altro che il mio odio in una giostra di agonia
Fino a quando lentamente mi dimentico e il mio cuore inizia a svanire
E all'improvviso vedo che non riesco a liberarmi: lo sono
Scivolando tra le crepe di un'oscura eternità
Con nient'altro che il mio dolore e l'agonia paralizzante
Per dirmi chi sono, chi ero
L'incertezza che avvolge la mia mente
Finché non riesco a liberarmi e
Forse è un sogno;
forse nient'altro è reale
Ma non significherebbe nulla se ti dicessi come mi sento
Quindi sono stanco di tutto il dolore, della miseria interiore
E vorrei poter vivere sentendo nient'altro che la notte
Puoi dirmi cosa dire;
puoi dirmi dove andare Ma dubito che mi importerebbe, e il mio cuore non lo saprebbe mai
Se faccio un'altra mossa, non ci sarà più modo di tornare indietro
Perché tutto cambierà e tutto svanirà nel nero
Se faccio un'altra mossa, se faccio un altro passo
Poi tutto andrebbe in pezzi.
Non rimarrebbe nulla di me
Se piango nel vento, se piango nella notte
Ci sarà mai un modo?
Il mio cuore tornerà al bianco?
Puoi dirmi chi sei?
Puoi dirmi dove sono?
Ho dimenticato come vedere;
Ho dimenticato se posso
Se aprissi gli occhi, non ci tornerei più indietro
Perché lo butterei via tutto e tutto svanirebbe nel nero
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi