Di seguito il testo della canzone Rowena's Theme , artista - Longfellow con traduzione
Testo originale con traduzione
Longfellow
Everything is through,
Down these halls,
Into walls,
Out in skies so blue.
Too dumb to figure out,
Just where to go…
And if you’ve narrowed it down to three:
You’ve got yourself,
No one else,
And of course, there’s me.
I never wanted to say,
I told you so…
Sorry if I awoke you.
Well, I didn’t mean to trespass through your dreams,
You should be thankful anyway,
You might not wake up someday.
Oh well, that’s just the way it goes.
A loss of words is fine,
Just make sure,
When your down,
You’ve still got your mind.
And then, at least, you’ll still will get some respect.
And still you don’t believe,
What you do,
What you think,
Even what you see.
That’s what comes with loneliness, I guess.
Sorry if I awoke you.
Well, I didn’t mean to trespass through your dreams,
You should be thankful anyway,
You might not wake up someday.
Oh well, that’s just the way it goes…
Tutto è attraverso,
In fondo a questi corridoi,
nei muri,
Fuori nei cieli così blu.
Troppo stupido per capirlo,
Dove andare...
E se lo hai ridotto a tre:
hai te stesso,
Nessun altro,
E ovviamente ci sono io.
Non ho mai voluto dire
Te l'avevo detto…
Scusa se ti ho svegliato.
Beh, non intendevo sconfinare nei tuoi sogni,
Dovresti essere comunque grato,
Potresti non svegliarti un giorno.
Oh beh, è proprio così che va.
Una perdita di parole va bene,
Solo assicurati,
Quando sei giù,
Hai ancora la tua mente.
E poi, almeno, otterrai comunque un po' di rispetto.
E ancora non ci credi,
Quello che fai,
Cosa ne pensi,
Anche quello che vedi.
Questo è ciò che deriva dalla solitudine, immagino.
Scusa se ti ho svegliato.
Beh, non intendevo sconfinare nei tuoi sogni,
Dovresti essere comunque grato,
Potresti non svegliarti un giorno.
Oh beh, è proprio così che va...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi