
Di seguito il testo della canzone Hung Empty , artista - Los Campesinos! con traduzione
Testo originale con traduzione
Los Campesinos!
They’re singing «Bread of Heaven»
But they’re baking it with our dough
Living as common criminal, but acting local hero
Wish I’d savoured that awkward little silence
That grew up to be a deafening hush
Curling up, cuddling a big red button to push
The students spilling out at the bus stop
Are forcing me to walk in the street
I move against the tide of the tourists
I am lacking but they’re looking replete
He’s playing dickhead’s advocate and every date’s a house show
I’m dropping my defences 'til libido’s my libero
And if you’re keeping track of the notches
Even if he had a four-poster bed
He’d be sleeping on a pile of woodchip
Plucking splinters from his head
The students spilling out at the bus stop
Are forcing me to walk in the street
I move against the tide of the tourists
I am lacking but they’re looking replete
My vision is fading, it’s blurry
There are fingerprints all over the sun
We’re glad to be loved but we’re lonely
And we feel like we’re the only ones
I’m hung empty, all night, all afternoon
Hung empty, horse and not bride and groom
Hung empty, the world spins but we’ll barricade the room
Hung empty, hang onto me and we’ll quarantine the gloom
I’ve been penning odes to continental bottled lager
Bring its mouth to my lips:
«Oh, holy holy, I do not know what I’d do without you»
We kneel at different altars but we all desire the same
For someone else to seize the bow to find a truer aim
We’re small steps down a steep slope, exist as living proof
Not right to call this old age, but it certainly ain’t youth no more
This certainly ain’t youth
I wanna shrink to a size to be coddled between the cobble stones
For you to grow to a height to drape a shadow over all of us
Oh, would you let me rest in your flesh rolls?
Lay my languor in the calm of your shade?
Sink into its dark until I lose my hands in front of my face
The students spilling out at the bus stop
Are forcing me to walk in the street
I move against the tide of the tourists
I am lacking but they’re looking replete
My vision is fading, it’s blurry
There are fingerprints all over the sun
I’m glad to be loved but I’m lonely
And I feel like I’m the only one
I’m hung empty, all night, all afternoon
Hung empty, horse and not bride and groom
Hung empty, the world spins but we’ll barricade the room
Hung empty, hang onto me and we’ll quarantine the gloom
Feels like I’ve been waiting on it nearly all my life
But what if this is it now, what if this is how we die?
Feels like I’ve been waiting on it nearly all my life
But what if this is it now, what if this is how we die?
Stanno cantando «Pane del paradiso»
Ma lo stanno cuocendo con il nostro impasto
Vivendo come un criminale comune, ma recitando in un eroe locale
Vorrei aver assaporato quel piccolo silenzio imbarazzante
È cresciuto fino a diventare un silenzio assordante
Rannicchiarsi, coccolare un grande pulsante rosso per premere
Gli studenti che si riversano alla fermata dell'autobus
Mi stanno costringendo a camminare per strada
Mi muovo controcorrente rispetto ai turisti
Mi mancano ma sembrano pieni
Interpreta l'avvocato di testa di cazzo e ogni appuntamento è uno spettacolo casalingo
Abbandono le mie difese finché la libido non diventa la mia libertà
E se stai tenendo traccia delle tacche
Anche se aveva un letto a baldacchino
Dormirebbe su un mucchio di trucioli
Strappando schegge dalla sua testa
Gli studenti che si riversano alla fermata dell'autobus
Mi stanno costringendo a camminare per strada
Mi muovo controcorrente rispetto ai turisti
Mi mancano ma sembrano pieni
La mia visione svanisce, è sfocata
Ci sono impronte su tutto il sole
Siamo felici di essere amati ma ci sentiamo soli
E ci sentiamo come se fossimo gli unici
Sono vuoto, tutta la notte, tutto il pomeriggio
Appeso vuoto, cavallo e non sposi
Appeso a vuoto, il mondo gira ma noi barricaremo la stanza
Appeso a vuoto, aggrappati a me e metteremo in quarantena l'oscurità
Ho scritto odi alla birra in bottiglia continentale
Porta la sua bocca alle mie labbra:
«Oh, santo santo, non so cosa farei senza di te»
Ci inginocchiamo davanti a diversi altari ma desideriamo tutti lo stesso
Che qualcun altro afferri l'arco per trovare un obiettivo più vero
Siamo piccoli passi giù per un ripido pendio, esistiamo come prova vivente
Non è giusto chiamare questa vecchiaia, ma di certo non è più giovinezza
Questa non è certo una giovinezza
Voglio ridurmi a una dimensione per essere coccolato tra i ciottoli
Per crescere a un'altezza per drappeggiare un'ombra su tutti noi
Oh, mi lasceresti riposare nei tuoi involtini di carne?
Stendi il mio languore nella calma della tua ombra?
Immergiti nel buio finché non perdo le mani davanti al viso
Gli studenti che si riversano alla fermata dell'autobus
Mi stanno costringendo a camminare per strada
Mi muovo controcorrente rispetto ai turisti
Mi mancano ma sembrano pieni
La mia visione svanisce, è sfocata
Ci sono impronte su tutto il sole
Sono felice di essere amato ma mi sento solo
E mi sento come se fossi l'unico
Sono vuoto, tutta la notte, tutto il pomeriggio
Appeso vuoto, cavallo e non sposi
Appeso a vuoto, il mondo gira ma noi barricaremo la stanza
Appeso a vuoto, aggrappati a me e metteremo in quarantena l'oscurità
Mi sembra di averlo aspettato quasi per tutta la vita
Ma se fosse così adesso, e se fosse così che moriamo?
Mi sembra di averlo aspettato quasi per tutta la vita
Ma se fosse così adesso, e se fosse così che moriamo?
Los Campesinos! • 2011
Los Campesinos! • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi