Dirt - Lou Reed

Dirt - Lou Reed

  • Anno di rilascio: 1978
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:45

Di seguito il testo della canzone Dirt , artista - Lou Reed con traduzione

Testo " Dirt "

Testo originale con traduzione

Dirt

Lou Reed

Testo originale

It’s been a long time since I’ve spoken to you

Was it the right time?

Your current troubles, and you know, they’ll get much worse

I hope you know how much I enjoyed them

You’re a pig of a person, but there’s a justice in this world

Hey, how about that

Your lack of conscience and your lack of morality

Well, more and more people know all about it

Do you remember that song by a dude named Bobby Fuller

It went like this:

I fought the law and the law won

I fought the law and the law won

We sat around the other night, me and the guys

Trying to find the right word

That would best fit and describe

You people like that

That no principle has touched, no principle’s baptized

How about that

They’d eat shit and say it tasted good

If there was some money in it for them

Hey, you remember that song about this guy from Texas

Whose name was --- Bobby Fuller

I’ll sing it for you, it went like this:

I fought the law and the law won

I fought the law and the law won

You’re just dirt

You’re just dirt, The only word for you is dirt

That’s the only word that — hurt, You’re just dirt

That’s all you’re worth — cheap, cheap dirt

You know they call it —

Cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirt

You’re just — cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirt

You’re just dirt — nothing but — cheap uptown dirt

That’s all you’re worth — It’s just — cheap, cheap, uptown dirt

That’s all you’re worth now (cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirt)

You’re just dirt (cheap, cheap, cheap, cheap uptown dirt)

(Cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirt)

(Cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirt)

(Cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirt)

Traduzione del brano

È passato molto tempo da quando ti ho parlato

Era il momento giusto?

I tuoi problemi attuali, e sai, peggioreranno molto

Spero che tu sappia quanto mi sono piaciuti

Sei un maiale di una persona, ma c'è una giustizia in questo mondo

Ehi, che ne dici?

La tua mancanza di coscienza e la tua mancanza di moralità

Ebbene, sempre più persone ne sanno tutto

Ti ricordi quella canzone di un tizio di nome Bobby Fuller

È andato così:

Ho combattuto la legge e la legge ha vinto

Ho combattuto la legge e la legge ha vinto

Ci siamo seduti l'altra sera, io e i ragazzi

Cercando di trovare la parola giusta

Sarebbe meglio adattarsi e descrivere

A voi piace questo

Che nessun principio ha toccato, nessun principio è stato battezzato

Che ne dici di quello

Mangevano merda e dicevano che era buono

Se c'erano dei soldi per loro

Ehi, ti ricordi quella canzone su questo ragazzo del Texas

Il cui nome era --- Bobby Fuller

La canterò per te, è andata così:

Ho combattuto la legge e la legge ha vinto

Ho combattuto la legge e la legge ha vinto

Sei solo sporco

Sei solo sporco, l'unica parola per te è sporco

Questa è l'unica parola che — fa male, sei solo sporco

Questo è tutto ciò che vali: sporcizia a buon mercato

Sai che lo chiamano —

A buon mercato, a buon mercato, a buon mercato, a buon mercato, sporcizia dei quartieri alti

Sei solo: a buon mercato, a buon mercato, a buon mercato, a buon mercato, sporco dei quartieri alti

Sei solo sporco — nient'altro che — sporco economico dei quartieri alti

Questo è tutto ciò che vali — È solo — sporcizia economica, economica, nei quartieri alti

Questo è tutto ciò che vali ora (economico, economico, economico, economico, sporco dei quartieri alti)

Sei solo sporco (sporco economico, economico, economico, economico)

(Economico, economico, economico, economico, sporco dei quartieri alti)

(Economico, economico, economico, economico, sporco dei quartieri alti)

(Economico, economico, economico, economico, sporco dei quartieri alti)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi