Pies De Atril - Luis Alberto Spinetta
С переводом

Pies De Atril - Luis Alberto Spinetta

  • Альбом: Peluson Of Milk

  • Anno di rilascio: 1990
  • Lingua: spagnolo
  • Durata: 4:11

Di seguito il testo della canzone Pies De Atril , artista - Luis Alberto Spinetta con traduzione

Testo " Pies De Atril "

Testo originale con traduzione

Pies De Atril

Luis Alberto Spinetta

Оригинальный текст

Hirohito:

-«La calle es la noche

Las caras el día

Puertos en la inmensidad

Siempre se quiere volver a salir

Luego sentir el calor de algunos leves pasos:

Pasos que acaso den al borde de un enorme salón

Donde dormir…

De manos las hembras

De manos los hombres

Hilos de todos los monos

Mucho tendrá que cambiar para verte

E e e e en la ausencia

Río de todo lugar que sé

Sé que es temprano y llega la risa

A través de un contraluz alto

Aun quedan mil muros Berlín

Descansa aquí entre mis brazos

Que la noche es tan azul y abismal

Vive por mí

Que yo partiré alguna vez desde mis pies de atril

Partiré alguna vez desde mis pies de atril

Partiré alguna vez desde mis pies de atril

El eco de un piano

O el eco de nada

Llenan un patio común

Todo se puede mover del olvido

Y alguien tendrá una razón

Para haber vivido siempre así

Con sed de salvarse por un hueco

En el que habrá que mirar

Por eso vive por mí

Que yo partiré alguna vez desde mis pies de atril

Partiré alguna vez desde mis pies de atril

Partiré alguna vez desde mis pies de atril…

Aún quedan mil muros en Berlín…

Desnudate por ahora

Hasta que salga el mar…"

Перевод песни

Hirohito:

-«La strada è la notte

affronta il giorno

Porti nella vastità

Hai sempre voglia di tornare indietro

Poi senti il ​​calore di alcuni passi leggeri:

Scalini che forse portano al bordo di un immenso salone

Dove dormire...

mani femminili

di mani uomini

fili di tutte le scimmie

Molto dovrà cambiare per vederti

E e e e in assenza

Fiume da ogni parte che conosco

So che è presto e le risate arrivano

Attraverso un'elevata retroilluminazione

Ci sono ancora mille muri a Berlino

Riposa qui tra le mie braccia

Che la notte è così blu e abissale

vivi per me

Che qualche volta lascerò dai miei piedi di leggio

Mi allontanerò qualche volta dai miei piedi di leggio

Mi allontanerò qualche volta dai miei piedi di leggio

L'eco di un pianoforte

O l'eco del nulla

Riempiono un patio comune

Tutto può essere spostato dall'oblio

E qualcuno avrà una ragione

Aver vissuto sempre così

Assetato di essere salvato da un buco

Dove guardare

Ecco perché vive per me

Che qualche volta lascerò dai miei piedi di leggio

Mi allontanerò qualche volta dai miei piedi di leggio

Mi allontanerò qualche volta dai miei piedi di leggio...

Ci sono ancora mille muri a Berlino...

spogliarsi per ora

Finché non si alzerà il mare..."

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi