Di seguito il testo della canzone La plus belle chose au monde , artista - Luis Mariano con traduzione
Testo originale con traduzione
Luis Mariano
Oui, la plus belle chose qui soit ici-bas
N’est pas l'éclat d’une rose
Ce n’est pas le chant des sources
L'étoile dans sa course
La plus belle chose au monde, c’est l’amour !
Oui, dans un seul «je t’aime»
Que l’on dit tout bas, du plus profond de nous-mêmes
Notre cœur a mis plus de soleil qu’en peut donner le jour
Oui, rien, rien n’est plus beau que l’amour
Oui, la plus belle chose qui soit ici-bas
N’est pas l'éclat d’une rose
C’est un cœur quand il se donne
Deux bras qui s’abandonnent
Et cela tient dans un seul mot: l’amour
Oui, pour un seul «Je t’aime»
Que l’on dit tout bas, du plus profond de nous-mêmes
Qui donc ne voudrait donner sa vie en cet instant si court
Oui, rien, rien n’est plus beau que l’amour !
Sì, la cosa più bella quaggiù
Non è lo splendore di una rosa
Questo non è il canto delle primavere
La stella nel suo corso
La cosa più bella del mondo è l'amore!
Sì, in un singolo "Ti amo"
Che diciamo tranquillamente, dal profondo di noi stessi
Il nostro cuore ha messo più sole di quanto il giorno possa dare
Sì, niente, niente è più bello dell'amore
Sì, la cosa più bella quaggiù
Non è lo splendore di una rosa
È un cuore quando si dona
Due braccia che si arrendono
Ed è tutto in una parola: amore
Sì, per un solo "ti amo"
Che diciamo tranquillamente, dal profondo di noi stessi
Chi non vorrebbe dare la vita in questo momento così breve
Sì, niente, niente è più bello dell'amore!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi