Di seguito il testo della canzone Le pianiste des gares , artista - Maëlle con traduzione
Testo originale con traduzione
Maëlle
Un pianiste d’un soir au solfège vagabond
Improvise un départ qui déraille Gare de Lyon
Un pianiste d’occasion siffle sa partition
Il fait valser les valises, il colore les mines grises
Tout seul, le soir, il rêve de gloire
Il joue gare du Nord, gare de Lille, gare de Nantes
On peut l’apercevoir les jours de grand départ
Il joue ses arpèges sur les voies étrangères et jusqu’en Angleterre
Virtuose des chemins d’fer
Ce pianiste a une vie, un bureau, un patron
Il s’appelle Jérémy, Pascal ou bien Simon
Il s’ennuie, tout est gris, son bureau, sa prison
Ont brisé ses envies retombées dans l’oubli
Tout seul, le soir, il ère dans les gares
Il joue gare du Nord, gare de Lille, gare de Nantes
On peut l’apercevoir les jours de grand départ
Il joue ses regrets sur des touches noires et beiges
Il se revoit au collège, mais qui a brisé ses rêves?
Dans le cœur pianiste, y avait un p’tit garçon
Qui rêvait de musique, qui jouait dans le salon
Ils ont dit: «C'est mignon mais reprends ta leçon
Fais tes mathématiques, on connaît la chanson»
Tout seul, le soir, mais c’est trop tard
Il joue gare du Nord, gare de Lille, gare de Nantes
On peut l’apercevoir les jours de grand départ
Il joue son enfance sur des notes oubliés
Ses rêves écrabouillés mais il nous fait rêver
Mais il nous fait rêver
Mais il nous fait rêver
Un pianista notturno con teoria musicale vagabonda
Improvvisa una partenza che fa deragliare la Gare de Lyon
Un pianista di seconda mano fischia i suoi spartiti
Fa il valzer delle valigie, colora le miniere grigie
Tutto solo, di notte, sogna la gloria
Suona Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
Puoi vederlo nei grandi giorni di partenza
Suona i suoi arpeggi su tracce straniere e anche in Inghilterra
Virtuoso della ferrovia
Questo pianista ha una vita, un ufficio, un capo
Il suo nome è Jérémy, Pascal o Simon
È annoiato, è tutto grigio, il suo ufficio, la sua prigione
Hanno infranto i suoi desideri caduti nell'oblio
Tutto solo, la sera, si aggira per le stazioni
Suona Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
Puoi vederlo nei grandi giorni di partenza
Suona i suoi rimpianti sui tasti neri e beige
Si vede al college, ma chi ha infranto i suoi sogni?
Nel cuore del pianista c'era un ragazzino
Chi sognava la musica, chi suonava in soggiorno
Dissero: "È carino, ma riprenditi la lezione
Fai i tuoi calcoli, conosciamo la canzone"
Tutto solo la sera, ma è troppo tardi
Suona Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
Puoi vederlo nei grandi giorni di partenza
Suona la sua infanzia su note dimenticate
I suoi sogni hanno infranto ma ci fa sognare
Ma ci fa sognare
Ma ci fa sognare
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi