Участковый Бенедикт - Мафик
С переводом

Участковый Бенедикт - Мафик

  • Альбом: А.У.Е.

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: russo
  • Durata: 5:36

Di seguito il testo della canzone Участковый Бенедикт , artista - Мафик con traduzione

Testo " Участковый Бенедикт "

Testo originale con traduzione

Участковый Бенедикт

Мафик

Оригинальный текст

1. Участковый старлей Кукарельцев,

Результат полового конфликта,

Что две особи разного пола

Учинили, от пьянок прервясь.

Носит влажное рыхлое тельце,

Называет себя Бенедиктом.

И походкой беременной ламы

Топчет берцами сельскую грязь.

Вечерами глядит на диване

Фантастические сериалы,

Где два ниндзя — Дукалис и Ларин

Выполняют ударно госплан.

А потом самогон допивает,

С кобуры свой ПМ вынимает

И полночи по звёздам стреляет,

Напрягая окрестных путан.

2.И вот это вот чудо природы

Портит жизнь трудовому народу,

Всё ноздрями мохнатыми водит,

Ищет в каждой щели криминал.

Надоел так, что челюсти сводит,

Люди ж просто руками разводят,

Но терпелив наш народ по природе,

Но предел их терпенью настал.

У Прасковьи Андреевны корова,

За неё она к стенке готова.

И вот эта рябая корова

В огород к Бенедикту зашла.

Ну, подумаешь, страшное горе —

Пощипала травы благоморье,

Ну навалила три кучи и в поле

На колхозный простор побрела.

Участковый, проснувшись с похмелья,

Сразу влипнув в следы преступления,

Расценил это, как оскорбление

С нападением на местную власть.

Без каких-либо теней сомнений,

Опорожнив полбанки солений,

Брякнул в центр, запросив подкрепление,

И погоня, увы, началась.

Если б знала рябая корова,

Что за тип их сосед участковый,

Уплыла бы за синее море,

Улетела бы за облака.

Взвод ОМОНа настиг её в поле,

И хозяйка почуяла горе,

Когда нос уловил еёё стойкий

Ароматный дымок шашлыка.

3. И вот это недоразуменье

Переполнило чашу терпения,

И своим, и окрестным селеньям

Надоело всё это терпеть.

Бенедикт был грибник-одиночка,

И однажды, уйдя по грибочки,

Словно Павлик Морозов на кочке,

Принял добрую, быструю смерть.

4. Вот казалось бы, страшная драма,

А по сути — ничуть и ни грамма.

У властей целевые программы,

У людей же — реальная жизнь.

Если с детства народ обижаешь,

Унижаешь и не уважаешь,

То свои же плоды пожинаешь,

Да такие, что только держись!

Перевод песни

1. Distretto Starley Kukareltsev,

Risultato di conflitto sessuale

Che due individui di sesso diverso

Lo fecero, interrotti dall'ubriachezza.

Porta un corpo sciolto bagnato,

Si fa chiamare Benedetto.

E l'andatura di una lama incinta

Calpesta la terra di campagna con i berretti.

La sera si guarda sul divano

serie fantasy,

Dove sono i due ninja - Ducalis e Larin

Realizzano un piano di stato shock.

E poi finisce il chiaro di luna,

Tira fuori il suo PM dalla fondina

E spara alle stelle a mezzanotte,

Sforzare le prostitute circostanti.

2. E questo è un miracolo della natura

Rovina la vita dei lavoratori,

Tutto conduce con narici ispide,

Alla ricerca del crimine in ogni crepaccio.

Stanco tanto che la mascella si riduce,

La gente alza le mani

Ma la nostra gente è paziente per natura,

Ma il limite della loro pazienza è arrivato.

Praskovya Andreevna ha una mucca,

Per lei è pronta per il muro.

E questa mucca maculata

Sono andato nel giardino di Benedict.

Bene, pensaci, terribile dolore -

Ha colto l'erba del mare,

Bene, ho ammucchiato tre pile e sono entrato nel campo

Ho vagato nello spazio della fattoria collettiva.

Il poliziotto distrettuale, svegliandosi con i postumi di una sbornia,

Immediatamente bloccato sulle tracce del delitto,

L'ho preso come un insulto

Con un attacco alle autorità locali.

Senza ombra di dubbio

Svuotare mezzo vasetto di sottaceti,

Sbattere le palpebre al centro, chiedendo rinforzi,

E la caccia, ahimè, è iniziata.

Se la mucca butterata lo sapesse,

Che tipo di vicino è un agente di polizia distrettuale,

Vorrei salpare sul mare azzurro,

Vorrei volare via per le nuvole.

Un plotone di OMON la raggiunse sul campo,

E la padrona di casa ha sentito il dolore,

Quando il naso la colse insistente

Fumo aromatico del barbecue.

3. E questo è un malinteso

Ha riempito troppo la tazza della pazienza

Sia ai propri villaggi che a quelli circostanti

Stanco di tutto questo per sopportare.

Benedetto era un raccoglitore di funghi solitario,

E un giorno, partendo per i funghi,

Come Pavlik Morozov su un dosso,

Ha accettato una buona, rapida morte.

4. Qui sembrerebbe, un terribile dramma,

E infatti - non un solo grammo.

Le autorità hanno programmi mirati,

Le persone hanno la vita reale.

Se offendi le persone fin dall'infanzia,

Umilii e manchi di rispetto

Allora raccogli i tuoi frutti,

Sì, aspetta!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi