Di seguito il testo della canzone Зарик , artista - Мафик con traduzione
Testo originale con traduzione
Мафик
Иду заречым вечерком, закинутый стопариком,
Зову любимый городок я по приколу зариком,
Он тоже мне кликуху дал, босяцкую фамилию,
Когда ещё я знать не знал вино и сенсимилию.
А в городочке зарики амурики тусуются,
Там за любовь базарики, а там уже целуются,
И не нужны запарики, дела сугубо местные,
Кого — кто любит в зарике, вопросы интересные.
И в море жизни зарик мне всегда был первым островом,
В своём зелёном по весне, прикиде финдипёрстовом,
Ну нету стимула, браток, от неродного йогурта,
И загружаюсь я в авто на час езды от ёбурга.
Живу себе, не задаю вопросов глупых в зарике,
Какой чудак размалевал под апельсин фонарики,
Зовёт, девчонками маня, тусовка полуночная,
И на седьмой воде братва, ну вся таки молочная.
Sto camminando la sera, lanciato con uno stoparik,
Chiamo la mia città preferita per divertimento, zarik,
Mi ha dato anche un soprannome, un cognome vagabondo,
Quando altrimenti non conoscevo vino e sensimilia.
E in città, zariki amuriki si ritrova,
Ci sono i bazar per l'amore, e lì si stanno già baciando,
E non c'è bisogno di parrucche, questioni puramente locali,
Chi - chi ama a Zariqa, le domande sono interessanti.
E nel mare della vita, l'alba è sempre stata la prima isola per me,
Nel suo verde in primavera, l'abito del cercatore,
Bene, non c'è alcun incentivo, fratello, dallo yogurt non autoctono,
E salgo in macchina a un'ora di macchina da Eburg.
Vivo per me stesso, non faccio domande stupide al mattino,
Che eccentrico lanterne dipinte sotto l'arancione,
Chiamate, ragazze allettanti, festa di mezzanotte,
E sulla settima acqua, i ragazzi, beh, tutti lo stesso latte.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi