
Di seguito il testo della canzone Tired , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
The voices in my head tell me stories that
make it all complete… my body is at ease.
And the visions in my mind take me floating
with the soft summer breeze.
I fell like soaring higher… and higher!
What is the point, if there’s nothing left to gain?
Why should you care if another guy is in pain?
Why should we need to protect the ones we love.
What do you see there
beyond what you don’t know?
What’s the use — does it matter what we choose?
Answers uncovered — questions discovered.
Am I talking in my sleep…
is this real or just my fantasy?
And as my thoughts pass by I keep returning to my
childhood home — and the fields I used to roam.
I’m tired of the conflicts — calamities in store.
I’m tired of big finances
and the latets Wall Street score.
I’m tired of supplying — what’s left here to obtain?
So tired of defying — there’s nothing to sustain?
I’m tired of this talk — of healing from within.
I’m tired of being sober
got the Tonic, where’s my Gin.
I’m tired of depression
the yearning and complaint.
So tired of the sickness
that drives our world insane.
What is the point, if there’s nothing left to gain?
Why should you care if another’s guy’s in pain?
Why sould we need to protect the ones we love?
What do you see there
beyond what you don’t know?
What’s the use, does it matter what we choose?
Answers uncovered — questions discovered
And so I’m walking in my sleep,
isolated and somehow incomplete
The little child inside me yearns back to my childhood home,
now forsaken pile of stones
I’m tired of conflicts — there’s nothing left to say
I’m tired of the spotlight, want to hide away and stay
I’m tired of all this hatred — the yearning and dismay
So tired of the taxes and all the bills to pay
I’m tired of corruption — society’s decay
I’m tired of all the ignorance I’ve seen along the way
I’m tired of constituions just built on bits of clay
So tired of politicians — dead tired… come what may!
I’m tired of the past — I’m tired of growing old
Too tired to face the future but my story is yet untold
I’m tired of being tired — I need to carry on
Fulfill my desires — there’s so much yet undone
I’m tired of the bultures that thrive on human stain
The devil laughs in rapture as they smile and kill again
I’m tired of all the hatred — the heartache and the pain
So tired of the sickness that drives our world insane
Le voci nella mia testa me lo raccontano
rendi tutto completo... il mio corpo è a suo agio.
E le visioni nella mia mente mi portano a fluttuare
con la dolce brezza estiva.
Mi veniva voglia di volare sempre più in alto... sempre più in alto!
Qual è il punto, se non c'è più niente da guadagnare?
Perché dovrebbe interessarti se un altro ragazzo soffre?
Perché dovremmo aver bisogno di proteggere coloro che amiamo.
Cosa vedi lì
oltre quello che non sai?
Qual è l'uso: importa cosa scegliamo?
Risposte scoperte: domande scoperte.
Sto parlando nel sonno...
è reale o è solo una mia fantasia?
E mentre i miei pensieri passano, continuo a tornare ai miei
casa d'infanzia e i campi in cui vagavo.
Sono stanco dei conflitti: calamità in serbo.
Sono stanco delle grandi finanze
e il punteggio di Wall Street dei latets.
Sono stanco di fornire - cosa resta da ottenere?
Così stanco di sfidare, non c'è niente da sostenere?
Sono stanco di questi discorsi - di guarigione dall'interno.
Sono stanco di essere sobrio
ho il tonico, dov'è il mio gin.
Sono stanco della depressione
il desiderio e la denuncia.
Così stanco della malattia
che fa impazzire il nostro mondo.
Qual è il punto, se non c'è più niente da guadagnare?
Perché dovrebbe interessarti se il ragazzo di un altro sta soffrendo?
Perché dovremmo proteggere coloro che amiamo?
Cosa vedi lì
oltre quello che non sai?
A che serve, importa cosa scegliamo?
Risposte scoperte: domande scoperte
E così sto camminando nel sonno,
isolato e in qualche modo incompleto
Il piccolo bambino dentro di me desidera tornare alla casa della mia infanzia,
mucchio di pietre ora abbandonato
Sono stanco dei conflitti: non c'è più niente da dire
Sono stanco dei riflettori, voglio nascondermi e restare
Sono stanco di tutto questo odio - il desiderio e lo sgomento
Così stanco delle tasse e di tutte le bollette da pagare
Sono stanco della corruzione - il decadimento della società
Sono stanco di tutta l'ignoranza che ho visto lungo la strada
Sono stanco di costituizioni costruite solo su pezzi di argilla
Così stanco dei politici... stanco morto... qualunque cosa accada!
Sono stanco del passato: sono stanco di invecchiare
Troppo stanco per affrontare il futuro, ma la mia storia non è ancora stata raccontata
Sono stanco di essere stanco — ho bisogno di andare avanti
Soddisfa i miei desideri: c'è così tanto ancora da fare
Sono stanco delle bulture che prosperano sulla macchia umana
Il diavolo ride estasiato mentre sorridono e uccidono di nuovo
Sono stanco di tutto l'odio - l'angoscia e il dolore
Così stanchi della malattia che fa impazzire il nostro mondo
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi