Bol Som Tu / Kvety - Majk Spirit
С переводом

Bol Som Tu / Kvety - Majk Spirit

Альбом
Y Black
Год
2015
Язык
`slovacco`
Длительность
601680

Di seguito il testo della canzone Bol Som Tu / Kvety , artista - Majk Spirit con traduzione

Testo " Bol Som Tu / Kvety "

Testo originale con traduzione

Bol Som Tu / Kvety

Majk Spirit

Оригинальный текст

Kvety, kvety, toto sú kvety.

Moja obľúbená teta Zuzana, spievala mi deň čo deň, už od rána.

Svetlo mojich

očí, teplo v tvojom objatí, len vďaka tebe som začal mať rád hory.

Sánkovanie, lyžovanie v Tatrách, to boli najkrajšie veci, ty stavala si tie

vleky aj v deň, keď buchol Černobyľ a prišli sem tie mraky, ale nikto poplach

nerobil a vy ste v kopcoch makali, a tak nikto z vás milénia sa už nedožil.

Pamätám si, jak sme sedávali okolo ohňa v kruhu, a na to, jak si mi dala facku,

až mi stôl dal druhú.

Potom si prišla za mnou, že ma ľúbiš a spolu sme si

poplakali.

Mal som desať, už dvadsať rokov, čo sme ťa pochovali

Ref.:

Vravia — daj tie kvety ľuďom, kým ich môžu voňať, tak ja posielam ti túto,

nech je navždy tvoja.

Odpočívaj v pokoji, počkaj tam na nás doma,

kým sa naše cesty znova navždy spoja

Kvety.

toto sú kvety.

Môj dedko Dušička s láskou učil ma, viedol ma k športu, všetko od šachu až po

futbal.

Bol si tak múdry a sčítaný, vedel si o všetkom niečo, o niečom všetko,

ja nasával som to celé detstvo.

Vysvetlil si mi, jak mám kopať a chytať

penalty, a tak som dával góly, jak brankár a chytal, jak malý Peter Schmeichel.

Múdry starec, no osud na starobu šancu nedal ti, a zobral ti to najviac,

čo si mal.

Diagnóza Alzheimer, skúsenosť je vzácna, spomienka je krásna,

tak vzácna a krásna, myseľ zrazu tak prázdna.

Vlastná hlava z teba spraví

blázna a pre mňa si ostal kráľom, jak Šalamún dávno pred svätým kráľom

Ref.:

Vravia — daj tie kvety ľuďom, kým ich môžu voňať, tak ja posielam ti túto,

nech je navždy tvoja.

Odpočívaj v pokoji, počkaj tam na nás doma,

kým sa naše cesty znova navždy spoja

Kvety.

toto sú kvety.

Moja sestra Iwiss, Iwka, Iwuška, bola si moja najviac najlepšia kamoška.

Nákazlivý smiech a dobré, veľké, čisté srdiečko, občas zamračené,

väčšinou vysmiate slniečko.

Bola si fanúšik už za čias Laverny,

tam sme sa stretávali, pili, tancovali, svet bol nádherný.

Dala si celú cestu

s nami, videla si nás vyrásť, frajerky sa menili, ale ty si ostávala pri nás.

Bola si jednou z nás, niečo z teba je stále v nás, a žiadna s nami zatiaľ viac

si ešte neprežila.

Si tu navždy, ako my, ´84-ka, ako my, no svoju 30.

zimu si žiaľ už neprežila

Ref.:

Vravia — daj tie kvety ľuďom, kým ich môžu voňať, tak ja posielam ti túto,

nech je navždy tvoja.

Odpočívaj v pokoji, počkaj tam na nás doma,

kým sa naše cesty znova navždy spoja

Kvety, jé, toto sú kvety.

Môj brat Miško, pre mňa kikistroj, mali sme podobný vkus, milovali si ten život

svoj.

Hlasná hudba, rýchle autá, zaujímavé ženy, široký úsmev na tvojej tvári,

ten si každý cenil.

Všetkým si plány zmenil, zo dňa na deň zrazu vyschol

prameň, no rieka žije ďalej v tom oceáne.

Mám kérku tvojej tváre na srdci,

si stále so mnou, pravý RHB bojovník, čo prvý odišiel domov.

Daj odtiaľ na nás

pozor, priprav veľkú párty, ja lejem Hennessy a spomínam na tvoje freestyle-y.

Čo som ťa nestihol zobrať do štúdia, to ma hrozne se*e, ale ver,

že vždy keď rapujem, je to aj v tvojom mene.

Kvety, toto sú kvety.

Kvety, toto sú kvety.

Перевод песни

Fiori, fiori, questi sono fiori.

La mia zia preferita Zuzana, mi cantava tutti i giorni, a cominciare dalla mattina.

La mia luce

occhi, il calore del tuo abbraccio, è solo grazie a te che ho iniziato ad amare la montagna.

Slittino, sciare nei Tatra, erano le cose più belle, le hai costruite tu

ascensori anche il giorno in cui Chernobyl è esplosa e le nuvole sono arrivate qui, ma nessuno ha lanciato l'allarme

non l'ha fatto e voi stavate arrancando sulle colline, quindi nessuno di voi è vissuto per vedere il millennio.

Ricordo di essermi seduto intorno al fuoco in cerchio e tu mi hai schiaffeggiato

finché il tavolo non me ne ha dato un altro.

Poi sei venuto da me che mi ami e siamo insieme

loro piansero.

Avevo dieci anni, sono passati vent'anni da quando ti abbiamo seppellito

Rif.:

Dicono di dare quei fiori alle persone finché possono annusarli, quindi ti mando questo,

possa essere tua per sempre.

Riposa in pace, aspettaci lì a casa,

finché le nostre strade si incontreranno di nuovo per sempre

Fiori.

questi sono fiori.

Mio nonno Dušička mi ha insegnato con amore, mi ha portato allo sport, tutto dagli scacchi

calcio.

Eri così intelligente e raccolto, sapevi qualcosa su tutto, tutto su qualcosa,

L'ho assorbito per tutta la mia infanzia.

Mi hai spiegato come calciare e prendere

rigori, quindi ho segnato gol come un portiere e preso come il piccolo Peter Schmeichel.

Saggio vecchio, ma il destino non ti ha dato una possibilità di vecchiaia, e ha preso il massimo da te,

cosa avevi.

La diagnosi di Alzheimer, l'esperienza è rara, la memoria è bella,

così prezioso e bello, la mente improvvisamente così vuota.

La tua stessa testa ti farà

stolto, e per me sei rimasto re, come Salomone molto prima del re santo

Rif.:

Dicono di dare quei fiori alle persone finché possono annusarli, quindi ti mando questo,

possa essere tua per sempre.

Riposa in pace, aspettaci lì a casa,

finché le nostre strade si incontreranno di nuovo per sempre

Fiori.

questi sono fiori.

Mia sorella Iwiss, Iwka, Iwuška, eri la mia migliore amica.

Una risata contagiosa e un cuore buono, grande, puro, a volte accigliato,

sole per lo più sorridente.

Eri un fan ai tempi di Laverna,

lì ci incontravamo, bevevamo, ballavamo, il mondo era bello.

Sei arrivato fino in fondo

con noi ci hai visto crescere, i fidanzati sono cambiati, ma sei rimasto con noi.

Eri uno di noi, qualcosa di te è ancora in noi e nessuno di noi è più con noi

non sei ancora sopravvissuto

Sei qui per sempre, come noi, nell'84, come noi, ma hai 30 anni.

sfortunatamente, non sei sopravvissuto all'inverno

Rif.:

Dicono di dare quei fiori alle persone finché possono annusarli, quindi ti mando questo,

possa essere tua per sempre.

Riposa in pace, aspettaci lì a casa,

finché le nostre strade si incontreranno di nuovo per sempre

Fiori, sì, questi sono fiori.

Mio fratello Miško, kikistroj per me, avevamo gusti simili, amavamo quella vita

possedere.

Musica ad alto volume, macchine veloci, donne interessanti, un grande sorriso sul tuo viso,

era apprezzato da tutti.

Ha cambiato i piani di tutti, improvvisamente si è prosciugato durante la notte

primavera, ma il fiume vive in quell'oceano.

Ho la crosta del tuo viso sul mio cuore

sei ancora con me, un vero guerriero RHB, il primo a tornare a casa.

Lascia fare a noi

attenzione, organizza una grande festa, sto versando Hennessy e ricordando i tuoi stili liberi.

Sono terribilmente dispiaciuto di non aver avuto il tempo di portarti in studio, ma credimi,

che ogni volta che rappo, è anche nel tuo nome.

Fiori, questi sono fiori.

Fiori, questi sono fiori.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi