
Di seguito il testo della canzone Chronicles , artista - Make Them Suffer con traduzione
Testo originale con traduzione
Make Them Suffer
Fear my name, in the dead of the night for I am reborn of flame.
You will feel my wrath, I will destroy all things that lay in my path
It’s raining relentlessly, and the last little flickering flame which I kindled
and cared for so dearly is beginning to wither and fade.
Now here I tend,
in darkness.
Scrawling onto tattered pages you once held so close.
Sleep has overtaken us, and if it weren’t for these binds I would float away.
Fear my name, In the dead of the night.
My burden is bound by tales I wrote, these have been the Chronicles of Woe.
Burn down the forests.
No longer are they my home.
Morrow, you cursed them, or so it reads in the Chronicles of Woe.
Now feel my wrath.
Tear down the skies.
Feel my wrath, my hatred engulfs me, destroying your dreams.
Feel my wrath, I’ll bide my time and burn you alive.
Feel my wrath.
My vengeance shall be swift, at my burning hand,
The flames from my fingertips dwindle and cheer, at the torment of man.
Tear down the fucking skies.
Can you feel the surge of hatred from my torment.
I burdened your stories, you left for me dead and cursed the forest.
My name is forever echoed throughout the wastes, and my malevolence is eating
my heart out.
Should you hear it,
Fear my name, in the dead of the night for I am reborn of flame.
You will feel my wrath, I will destroy all things that lay in my path
I’ve burdened your stories, your codex of sorrow and lies.
I relinquish this duty, take back what once you kept so safe.
Fear my name, In the dead of the night.
I burden no longer the tales I wrote, take of me these Chronicles of Woe.
Burn down the forests.
No longer are they my home.
Morrow, you cursed them, or so it reads in the Chronicles of Woe.
Fear my name, In the dead of the night.
I burden no longer the tales I wrote, take of me these Chronicles of Woe.
Fear my name, In the dead of the night.
I burden no longer the tales I wrote.
These are the Chronicles of Woe.
Temi il mio nome, nel cuore della notte perché sono rinato dalla fiamma.
Sentirai la mia ira, distruggerò tutte le cose che si trovano sul mio cammino
Piove incessantemente e l'ultima piccola fiamma tremolante che ho acceso
e curato così tanto sta cominciando ad appassire e svanire.
Ora qui tendo,
nell'oscurità.
Scarabocchiare su pagine sbrindellate che un tempo tenevi così vicino.
Il sonno ci ha sopraffatti, e se non fosse per questi vincoli, galleggerei via.
Temi il mio nome, nel cuore della notte.
Il mio carico è legato ai racconti che ho scritto, queste sono state le cronache del dolore.
Brucia le foreste.
Non sono più la mia casa.
Domani li hai maledetti, o così si legge nelle Cronache di guai.
Ora senti la mia ira.
Abbattere i cieli.
Senti la mia ira, il mio odio mi travolge, distruggendo i tuoi sogni.
Senti la mia ira, aspetterò il mio tempo e ti brucerò vivo.
Senti la mia ira.
La mia vendetta sarà rapida, per mano ardente,
Le fiamme dalla punta delle mie dita si attenuano e si rallegrano, al tormento dell'uomo.
Abbattere i fottuti cieli.
Riesci a sentire l'ondata di odio dal mio tormento.
Ho appesantito le tue storie, mi hai lasciato morto e hai maledetto la foresta.
Il mio nome risuona per sempre tra i rifiuti e la mia malvagità sta mangiando
il mio cuore
Se lo senti,
Temi il mio nome, nel cuore della notte perché sono rinato dalla fiamma.
Sentirai la mia ira, distruggerò tutte le cose che si trovano sul mio cammino
Ho appesantito le tue storie, il tuo codice di dolore e bugie.
Abbandono questo dovere, riprendo ciò che una volta tenevi così al sicuro.
Temi il mio nome, nel cuore della notte.
Non carico più i racconti che ho scritto, prendi di me queste Cronache di guai.
Brucia le foreste.
Non sono più la mia casa.
Domani li hai maledetti, o così si legge nelle Cronache di guai.
Temi il mio nome, nel cuore della notte.
Non carico più i racconti che ho scritto, prendi di me queste Cronache di guai.
Temi il mio nome, nel cuore della notte.
Non carico più i racconti che ho scritto.
Queste sono le cronache del dolore.
Make Them Suffer • 2020
Make Them Suffer • 2016
Make Them Suffer • 2017
Make Them Suffer • 2020
Make Them Suffer • 2020
Make Them Suffer • 2016
Make Them Suffer • 2016
Make Them Suffer • 2016
Make Them Suffer • 2017
Make Them Suffer • 2018
Make Them Suffer • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi